那鴻書 1:3 耶和華不輕易發怒,大有能力,萬不以有罪的為無罪。他乘旋風和暴風而來,雲彩為他腳下的塵土。
那鴻書 1:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華不輕易發怒,大有能力,萬不以有罪的為無罪。他乘旋風和暴風而來,雲彩為他腳下的塵土。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华不轻易发怒,大有能力,万不以有罪的为无罪。他乘旋风和暴风而来,云彩为他脚下的尘土。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華不輕易發怒,可是大有能力;他絕不以有罪的為無罪。耶和華乘著狂風暴雨而來,雲彩是他腳下的塵土。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华不轻易发怒,可是大有能力;他绝不以有罪的为无罪。耶和华乘着狂风暴雨而来,云彩是他脚下的尘土。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 不 輕 易 發 怒 , 大 有 能 力 , 萬 不 以 有 罪 的 為 無 罪 。 他 乘 旋 風 和 暴 風 而 來 , 雲 彩 為 他 腳 下 的 塵 土 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 不 轻 易 发 怒 , 大 有 能 力 , 万 不 以 有 罪 的 为 无 罪 。 他 乘 旋 风 和 暴 风 而 来 , 云 彩 为 他 脚 下 的 尘 土 。

Nahum 1:3 King James Bible
The LORD is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.

Nahum 1:3 English Revised Version
The LORD is slow to anger, and great in power, and will by no means clear the guilty: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

slow.

出埃及記 34:6,7
耶和華在他面前宣告說:「耶和華,耶和華,是有憐憫有恩典的神,不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。…

尼希米記 9:17
不肯順從,也不記念你在他們中間所行的奇事,竟硬著頸項,居心悖逆,自立首領,要回他們為奴之地。但你是樂意饒恕人,有恩典,有憐憫,不輕易發怒,有豐盛慈愛的神,並不丟棄他們。

詩篇 103:8
耶和華有憐憫,有恩典,不輕易發怒,且有豐盛的慈愛。

詩篇 145:8
耶和華有恩惠,有憐憫,不輕易發怒,大有慈愛。

約珥書 2:13
你們要撕裂心腸,不撕裂衣服,歸向耶和華你們的神,因為他有恩典,有憐憫,不輕易發怒,有豐盛的慈愛,並且後悔不降所說的災。

約拿書 4:2
就禱告耶和華說:「耶和華啊,我在本國的時候,豈不是這樣說嗎?我知道你是有恩典有憐憫的神,不輕易發怒,有豐盛的慈愛,並且後悔不降所說的災,所以我急速逃往他施去。

雅各書 1:19
我親愛的弟兄們,這是你們所知道的,但你們各人要快快地聽,慢慢地說,慢慢地動怒,

great.

約伯記 9:4
他心裡有智慧,且大有能力,誰向神剛硬而得亨通呢?

詩篇 62:11
神說了一次兩次,我都聽見,就是能力都屬乎神。

詩篇 66:3
當對神說:「你的作為何等可畏!因你的大能,仇敵要投降你。

詩篇 147:5
我們的主為大,最有能力,他的智慧無法測度。

以弗所書 1:19,20
並知道他向我們這信的人所顯的能力是何等浩大,…

and will.

民數記 14:18
『耶和華不輕易發怒,並有豐盛的慈愛,赦免罪孽和過犯,萬不以有罪的為無罪,必追討他的罪,自父及子,直到三四代。』

約伯記 10:14
我若犯罪,你就察看我,並不赦免我的罪孽。

his way.

出埃及記 19:16-18
到了第三天早晨,在山上有雷轟、閃電和密雲,並且角聲甚大,營中的百姓盡都發顫。…

申命記 5:22-24
「這些話是耶和華在山上,從火中、雲中、幽暗中,大聲曉諭你們全會眾的,此外並沒有添別的話。他就把這話寫在兩塊石版上,交給我了。…

列王紀上 19:11-13
耶和華說:「你出來站在山上,在我面前。」那時耶和華從那裡經過,在他面前有烈風大作,崩山碎石,耶和華卻不在風中;風後地震,耶和華卻不在其中;…

約伯記 38:1
那時,耶和華從旋風中回答約伯說:

詩篇 18:7-15
那時因他發怒,地就搖撼戰抖,山的根基也震動搖撼。…

詩篇 50:3
我們的神要來,決不閉口。有烈火在他面前吞滅,有暴風在他四圍大颳。

詩篇 97:2-5
密雲和幽暗在他的四圍,公義和公平是他寶座的根基。…

詩篇 104:3
在水中立樓閣的棟梁;用雲彩為車輦,藉著風的翅膀而行;

以賽亞書 19:1
論埃及的默示。看哪,耶和華乘駕快雲,臨到埃及。埃及的偶像在他面前戰兢,埃及人的心在裡面消化。

以賽亞書 66:15
「看哪,耶和華必在火中降臨,他的車輦像旋風,以烈怒施行報應,以火焰施行責罰。

但以理書 7:13
我在夜間的異象中觀看,見有一位像人子的,駕著天雲而來,被領到亙古常在者面前,

哈巴谷書 3:5-15
在他前面有瘟疫流行,在他腳下有熱症發出。…

撒迦利亞書 9:14
耶和華必顯現在他們以上,他的箭必射出像閃電。主耶和華必吹角,乘南方的旋風而行。

馬太福音 26:64
耶穌對他說:「你說的是。然而我告訴你們:後來你們要看見人子坐在那權能者的右邊,駕著天上的雲降臨。」

啟示錄 1:7
看哪,他駕雲降臨,眾目要看見他,連刺他的人也要看見他,地上的萬族都要因他哀哭。這話是真實的,阿們。

鏈接 (Links)
那鴻書 1:3 雙語聖經 (Interlinear)那鴻書 1:3 多種語言 (Multilingual)Nahúm 1:3 西班牙人 (Spanish)Nahum 1:3 法國人 (French)Nahum 1:3 德語 (German)那鴻書 1:3 中國語文 (Chinese)Nahum 1:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華以烈怒施諸敵以恩慈待己兵
2耶和華是忌邪施報的神,耶和華施報大有憤怒,向他的敵人施報,向他的仇敵懷怒。 3耶和華不輕易發怒,大有能力,萬不以有罪的為無罪。他乘旋風和暴風而來,雲彩為他腳下的塵土。 4他斥責海,使海乾了,使一切江河乾涸。巴珊和迦密的樹林衰殘,黎巴嫩的花草也衰殘了。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 19:16
到了第三天早晨,在山上有雷轟、閃電和密雲,並且角聲甚大,營中的百姓盡都發顫。

出埃及記 34:6
耶和華在他面前宣告說:「耶和華,耶和華,是有憐憫有恩典的神,不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。

出埃及記 34:7
為千萬人存留慈愛,赦免罪孽、過犯和罪惡;萬不以有罪的為無罪,必追討他的罪,自父及子,直到三四代。」

撒母耳記下 22:10
他又使天下垂,親自降臨,有黑雲在他腳下。

尼希米記 9:17
不肯順從,也不記念你在他們中間所行的奇事,竟硬著頸項,居心悖逆,自立首領,要回他們為奴之地。但你是樂意饒恕人,有恩典,有憐憫,不輕易發怒,有豐盛慈愛的神,並不丟棄他們。

詩篇 103:8
耶和華有憐憫,有恩典,不輕易發怒,且有豐盛的慈愛。

詩篇 104:3
在水中立樓閣的棟梁;用雲彩為車輦,藉著風的翅膀而行;

以賽亞書 19:1
論埃及的默示。看哪,耶和華乘駕快雲,臨到埃及。埃及的偶像在他面前戰兢,埃及人的心在裡面消化。

以賽亞書 29:6
萬軍之耶和華必用雷轟、地震、大聲、旋風、暴風並吞滅的火焰,向她討罪。

耶利米書 4:13
看哪!仇敵必如雲上來,他的戰車如旋風,他的馬匹比鷹更快。我們有禍了!我們敗落了!

何西阿書 8:7
他們所種的是風,所收的是暴風。所種的不成禾稼,就是發苗也不結實,即便結實,外邦人必吞吃。

那鴻書 1:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)