平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他斥責海,使海乾了,使一切江河乾涸。巴珊和迦密的樹林衰殘,黎巴嫩的花草也衰殘了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他斥责海,使海干了,使一切江河干涸。巴珊和迦密的树林衰残,黎巴嫩的花草也衰残了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他一斥責海,海就乾了;他使一切江河枯乾。巴珊和迦密的樹林枯槁,黎巴嫩的花卉凋殘。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他一斥责海,海就乾了;他使一切江河枯乾。巴珊和迦密的树林枯槁,黎巴嫩的花卉凋残。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 斥 責 海 , 使 海 乾 了 , 使 一 切 江 河 乾 涸 。 巴 珊 和 迦 密 的 樹 林 衰 殘 ; 利 巴 嫩 的 花 草 也 衰 殘 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 斥 责 海 , 使 海 乾 了 , 使 一 切 江 河 乾 涸 。 巴 珊 和 迦 密 的 树 林 衰 残 ; 利 巴 嫩 的 花 草 也 衰 残 了 。 Nahum 1:4 King James Bible He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth. Nahum 1:4 English Revised Version He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) rebuketh. 約伯記 38:11 詩篇 104:7 詩篇 106:9 詩篇 114:3,5 以賽亞書 50:2,3 以賽亞書 51:10 阿摩司書 5:8 馬太福音 8:26 and drieth. 約書亞記 3:13-15 詩篇 74:15 以賽亞書 19:5-10 以賽亞書 44:27 以西結書 30:12 Bashan. 以賽亞書 33:9 阿摩司書 1:2 鏈接 (Links) 那鴻書 1:4 雙語聖經 (Interlinear) • 那鴻書 1:4 多種語言 (Multilingual) • Nahúm 1:4 西班牙人 (Spanish) • Nahum 1:4 法國人 (French) • Nahum 1:4 德語 (German) • 那鴻書 1:4 中國語文 (Chinese) • Nahum 1:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶和華以烈怒施諸敵以恩慈待己兵 …3耶和華不輕易發怒,大有能力,萬不以有罪的為無罪。他乘旋風和暴風而來,雲彩為他腳下的塵土。 4他斥責海,使海乾了,使一切江河乾涸。巴珊和迦密的樹林衰殘,黎巴嫩的花草也衰殘了。 5大山因他震動,小山也都消化。大地在他面前突起,世界和住在其間的也都如此。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 8:26 耶穌說:「你們這小信的人哪!為什麼膽怯呢?」於是起來,斥責風和海,風和海就大大地平靜了。 創世記 8:1 神記念挪亞和挪亞方舟裡的一切走獸牲畜。神叫風吹地,水勢漸落。 約書亞記 3:15 他們到了約旦河,腳一入水(原來約旦河水在收割的日子漲過兩岸), 約書亞記 3:16 那從上往下流的水,便在極遠之地,撒拉但旁的亞當城那裡停住,立起成壘。那往亞拉巴的海,就是鹽海,下流的水全然斷絕。於是百姓在耶利哥的對面過去了。 撒母耳記下 22:16 耶和華的斥責一發,鼻孔的氣一出,海底就出現,大地的根基也顯露。 詩篇 106:9 並且斥責紅海,海便乾了;他帶領他們經過深處,如同經過曠野。 以賽亞書 33:9 地上悲哀衰殘,黎巴嫩羞愧枯乾,沙崙像曠野,巴珊和迦密的樹林凋殘。 以賽亞書 42:15 我要使大山小岡變為荒場,使其上的花草都枯乾;我要使江河變為洲島,使水池都乾涸。 以賽亞書 50:2 我來的時候,為何無人等候呢?我呼喚的時候,為何無人答應呢?我的膀臂豈是縮短,不能救贖嗎?我豈無拯救之力嗎?看哪,我一斥責,海就乾了,我使江河變為曠野,其中的魚因無水腥臭,乾渴而死。 以西結書 38:20 甚至海中的魚、天空的鳥、田野的獸,並地上的一切昆蟲和其上的眾人,因見我的面就都震動。山嶺必崩裂,陡巖必塌陷,牆垣都必坍倒。 |