平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在水中立樓閣的棟梁;用雲彩為車輦,藉著風的翅膀而行; 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在水中立楼阁的栋梁;用云彩为车辇,借着风的翅膀而行; 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你在水上立起你樓閣的棟梁;你以雲彩為戰車;乘駕風的翅膀而行。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你在水上立起你楼阁的栋梁;你以云彩为战车;乘驾风的翅膀而行。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 水 中 立 樓 閣 的 棟 梁 , 用 雲 彩 為 車 輦 , 藉 著 風 的 翅 膀 而 行 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 水 中 立 楼 阁 的 栋 梁 , 用 云 彩 为 车 辇 , 藉 着 风 的 翅 膀 而 行 , Psalm 104:3 King James Bible Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind: Psalm 104:3 English Revised Version Who layeth the beams of his chambers in the waters; who maketh the clouds his chariot; who walketh upon the wings of the wind: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) who layeth 詩篇 18:10,11 阿摩司書 9:6 Maketh 以賽亞書 19:1 馬太福音 26:64 啟示錄 1:7 walketh 詩篇 18:10 詩篇 139:9 撒母耳記下 2:11 那鴻書 1:3 鏈接 (Links) 詩篇 104:3 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 104:3 多種語言 (Multilingual) • Salmos 104:3 西班牙人 (Spanish) • Psaume 104:3 法國人 (French) • Psalm 104:3 德語 (German) • 詩篇 104:3 中國語文 (Chinese) • Psalm 104:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 33:26 「耶書崙哪,沒有能比神的。他為幫助你,乘在天空,顯其威榮,駕行穹蒼。 撒母耳記下 22:11 他坐著基路伯飛行,在風的翅膀上顯現。 詩篇 18:10 他坐著基路伯飛行,他藉著風的翅膀快飛。 詩篇 24:2 他把地建立在海上,安定在大水之上。 詩篇 68:33 歌頌那自古駕行在諸天以上的主!他發出聲音,是極大的聲音。 以賽亞書 19:1 論埃及的默示。看哪,耶和華乘駕快雲,臨到埃及。埃及的偶像在他面前戰兢,埃及人的心在裡面消化。 阿摩司書 9:6 那在天上建造樓閣,在地上安定穹蒼,命海水澆在地上的,耶和華是他的名。 那鴻書 1:3 耶和華不輕易發怒,大有能力,萬不以有罪的為無罪。他乘旋風和暴風而來,雲彩為他腳下的塵土。 |