約伯記 10:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我若犯罪,你就察看我,並不赦免我的罪孽。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我若犯罪,你就察看我,并不赦免我的罪孽。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我若犯罪,你就鑒察,絕不赦免我的罪孽;

圣经新译本 (CNV Simplified)
我若犯罪,你就鉴察,绝不赦免我的罪孽;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 若 犯 罪 , 你 就 察 看 我 , 並 不 赦 免 我 的 罪 孽 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 若 犯 罪 , 你 就 察 看 我 , 并 不 赦 免 我 的 罪 孽 。

Job 10:14 King James Bible
If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.

Job 10:14 English Revised Version
If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

then

約伯記 13:26,27
你按罪狀刑罰我,又使我擔當幼年的罪孽;…

約伯記 14:16
但如今你數點我的腳步,豈不窺察我的罪過嗎?

詩篇 130:3
主耶和華啊,你若究察罪孽,誰能站得住呢?

詩篇 139:1
大衛的詩,交於伶長。

thou wilt

約伯記 7:21
為何不赦免我的過犯,除掉我的罪孽?我現今要躺臥在塵土中,你要殷勤地尋找我,我卻不在了。」

出埃及記 34:7
為千萬人存留慈愛,赦免罪孽、過犯和罪惡;萬不以有罪的為無罪,必追討他的罪,自父及子,直到三四代。」

民數記 14:18
『耶和華不輕易發怒,並有豐盛的慈愛,赦免罪孽和過犯,萬不以有罪的為無罪,必追討他的罪,自父及子,直到三四代。』

鏈接 (Links)
約伯記 10:14 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 10:14 多種語言 (Multilingual)Job 10:14 西班牙人 (Spanish)Job 10:14 法國人 (French)Hiob 10:14 德語 (German)約伯記 10:14 中國語文 (Chinese)Job 10:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約伯求神示以譴責之故
13然而,你待我的這些事早已藏在你心裡,我知道你久有此意。 14我若犯罪,你就察看我,並不赦免我的罪孽。 15我若行惡,便有了禍;我若為義,也不敢抬頭,正是滿心羞愧,眼見我的苦情。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 34:7
為千萬人存留慈愛,赦免罪孽、過犯和罪惡;萬不以有罪的為無罪,必追討他的罪,自父及子,直到三四代。」

約伯記 7:20
鑒察人的主啊,我若有罪,於你何妨?為何以我當你的箭靶子,使我厭棄自己的性命?

約伯記 7:21
為何不赦免我的過犯,除掉我的罪孽?我現今要躺臥在塵土中,你要殷勤地尋找我,我卻不在了。」

約伯記 9:28
我因愁苦而懼怕,知道你必不以我為無辜。

約伯記 33:9
『我是清潔無過的,我是無辜的,在我裡面也沒有罪孽。

約伯記 10:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)