撒母耳記下 22:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他又使天下垂,親自降臨,有黑雲在他腳下。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他又使天下垂,亲自降临,有黑云在他脚下。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他使天下垂,親自降臨;在他的腳下黑雲密布。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他使天下垂,亲自降临;在他的脚下黑云密布。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 又 使 天 下 垂 , 親 自 降 臨 ; 有 黑 雲 在 他 腳 下 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 又 使 天 下 垂 , 亲 自 降 临 ; 有 黑 云 在 他 脚 下 。

2 Samuel 22:10 King James Bible
He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.

2 Samuel 22:10 English Revised Version
He bowed the heavens also, and came down; and thick darkness was under his feet.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

bowed

詩篇 144:5
耶和華啊,求你使天下垂,親自降臨;摸山,山就冒煙。

以賽亞書 64:1-3
願你裂天而降,願山在你面前震動,…

darkness

出埃及記 20:21
於是百姓遠遠地站立,摩西就挨近神所在的幽暗之中。

申命記 4:11
那時你們近前來,站在山下,山上有火焰沖天,並有昏黑、密雲、幽暗。

列王紀上 8:12
那時所羅門說:「耶和華曾說他必住在幽暗之處。

詩篇 97:2
密雲和幽暗在他的四圍,公義和公平是他寶座的根基。

詩篇 104:3
在水中立樓閣的棟梁;用雲彩為車輦,藉著風的翅膀而行;

馬太福音 27:45
從午正到申初,遍地都黑暗了。

路加福音 23:44,45
那時約有午正,遍地都黑暗了,直到申初,…

鏈接 (Links)
撒母耳記下 22:10 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 22:10 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 22:10 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 22:10 法國人 (French)2 Samuel 22:10 德語 (German)撒母耳記下 22:10 中國語文 (Chinese)2 Samuel 22:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛頌美之歌
9從他鼻孔冒煙上騰,從他口中發火焚燒,連炭也著了。 10他又使天下垂,親自降臨,有黑雲在他腳下。 11他坐著基路伯飛行,在風的翅膀上顯現。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 19:16
到了第三天早晨,在山上有雷轟、閃電和密雲,並且角聲甚大,營中的百姓盡都發顫。

列王紀上 8:12
那時所羅門說:「耶和華曾說他必住在幽暗之處。

詩篇 97:2
密雲和幽暗在他的四圍,公義和公平是他寶座的根基。

那鴻書 1:3
耶和華不輕易發怒,大有能力,萬不以有罪的為無罪。他乘旋風和暴風而來,雲彩為他腳下的塵土。

撒母耳記下 22:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)