平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 當對神說:「你的作為何等可畏!因你的大能,仇敵要投降你。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 当对神说:“你的作为何等可畏!因你的大能,仇敌要投降你。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 要對 神說:「你的作為多麼可畏!因你偉大的能力,你的仇敵必向你假意歸順。 圣经新译本 (CNV Simplified) 要对 神说:「你的作为多麽可畏!因你伟大的能力,你的仇敌必向你假意归顺。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 當 對 神 說 : 你 的 作 為 何 等 可 畏 ! 因 你 的 大 能 , 仇 敵 要 投 降 你 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 当 对 神 说 : 你 的 作 为 何 等 可 畏 ! 因 你 的 大 能 , 仇 敌 要 投 降 你 。 Psalm 66:3 King James Bible Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee. Psalm 66:3 English Revised Version Say unto God, How terrible are thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) How terrible 詩篇 47:2 詩篇 65:5 詩篇 76:12 出埃及記 15:1-16,21 士師記 5:2-4,20-22 以賽亞書 2:19 以賽亞書 64:3 耶利米書 10:10 through 詩篇 18:44 詩篇 22:28,29 詩篇 68:30 詩篇 81:15 submit themselves. 詩篇 78:35,36 鏈接 (Links) 詩篇 66:3 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 66:3 多種語言 (Multilingual) • Salmos 66:3 西班牙人 (Spanish) • Psaume 66:3 法國人 (French) • Psalm 66:3 德語 (German) • 詩篇 66:3 中國語文 (Chinese) • Psalm 66:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 33:29 以色列啊,你是有福的!誰像你這蒙耶和華所拯救的百姓呢?他是你的盾牌,幫助你,是你威榮的刀劍。你的仇敵必投降你,你必踏在他們的高處。」 撒母耳記下 22:45 外邦人要投降我,一聽見我的名聲就必順從我。 詩篇 18:44 他們一聽見我的名聲就必順從我,外邦人要投降我。 詩篇 47:2 因為耶和華至高者是可畏的,他是治理全地的大君王。 詩篇 65:5 拯救我們的神啊,你必以威嚴秉公義應允我們,你本是一切地極和海上遠處的人所倚靠的。 詩篇 81:15 恨耶和華的人必來投降,但他的百姓必永久長存。 詩篇 145:6 人要傳說你可畏之事的能力,我也要傳揚你的大德。 以賽亞書 64:3 你曾行我們不能逆料可畏的事,那時你降臨,山嶺在你面前震動。 |