平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華有恩惠,有憐憫,不輕易發怒,大有慈愛。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华有恩惠,有怜悯,不轻易发怒,大有慈爱。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華有恩典有憐憫,不輕易發怒,大有慈愛。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华有恩典有怜悯,不轻易发怒,大有慈爱。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 有 恩 惠 , 有 憐 憫 , 不 輕 易 發 怒 , 大 有 慈 愛 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 有 恩 惠 , 有 怜 悯 , 不 轻 易 发 怒 , 大 有 慈 爱 。 Psalm 145:8 King James Bible The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy. Psalm 145:8 English Revised Version The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Lord is Gracious 詩篇 86:5,15 詩篇 100:5 詩篇 103:8 詩篇 116:5 出埃及記 34:6,7 民數記 14:18 但以理書 9:9 約拿書 4:2 彌迦書 7:18-20 羅馬書 5:20,21 以弗所書 1:6,8 以弗所書 2:4 of great mercy. 鏈接 (Links) 詩篇 145:8 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 145:8 多種語言 (Multilingual) • Salmos 145:8 西班牙人 (Spanish) • Psaume 145:8 法國人 (French) • Psalm 145:8 德語 (German) • 詩篇 145:8 中國語文 (Chinese) • Psalm 145:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |