平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 這些東西都是一經使用就要衰朽的,是出於人的規條和教義; 中文标准译本 (CSB Simplified) 这些东西都是一经使用就要衰朽的,是出于人的规条和教义; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這都是照人所吩咐所教導的。說到這一切,正用的時候就都敗壞了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这都是照人所吩咐所教导的。说到这一切,正用的时候就都败坏了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) (這一切東西,一經使用,就都朽壞了。)這些規條是照著人的命令和教訓而定的, 圣经新译本 (CNV Simplified) (这一切东西,一经使用,就都朽坏了。)这些规条是照着人的命令和教训而定的, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 都 是 照 人 所 吩 咐 、 所 教 導 的 。 說 到 這 一 切 , 正 用 的 時 候 就 都 敗 壞 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 都 是 照 人 所 吩 咐 、 所 教 导 的 。 说 到 这 一 切 , 正 用 的 时 候 就 都 败 坏 了 。 Colossians 2:22 King James Bible Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men? Colossians 2:22 English Revised Version (all which things are to perish with the using), after the precepts and doctrines of men? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) to. 馬可福音 7:18,19 約翰福音 6:27 哥林多前書 6:13 after. 以賽亞書 29:13,18 但以理書 11:37 馬太福音 15:3-9 馬可福音 7:7-13 提多書 1:14 啟示錄 17:18 鏈接 (Links) 歌羅西書 2:22 雙語聖經 (Interlinear) • 歌羅西書 2:22 多種語言 (Multilingual) • Colosenses 2:22 西班牙人 (Spanish) • Colossiens 2:22 法國人 (French) • Kolosser 2:22 德語 (German) • 歌羅西書 2:22 中國語文 (Chinese) • Colossians 2:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 29:13 主說:「因為這百姓親近我,用嘴唇尊敬我,心卻遠離我。他們敬畏我,不過是領受人的吩咐。 馬太福音 15:9 他們將人的吩咐當做道理教導人,所以拜我也是枉然。』」 哥林多前書 6:13 食物是為肚腹,肚腹是為食物;但神要叫這兩樣都廢壞。身子不是為淫亂,乃是為主,主也是為身子; 歌羅西書 2:21 提多書 1:14 不聽猶太人荒渺的言語和離棄真道之人的誡命。 彼得後書 2:12 但這些人好像沒有靈性,生來就是畜類,以備捉拿宰殺的。他們毀謗所不曉得的事,正在敗壞人的時候,自己必遭遇敗壞。 |