平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我向一切聽見這書上預言之話的人做見證:如果有人在這些話上加添什麼,神將要把這書上所寫的災害加在他身上; 中文标准译本 (CSB Simplified) 我向一切听见这书上预言之话的人做见证:如果有人在这些话上加添什么,神将要把这书上所写的灾害加在他身上; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我向一切聽見這書上預言的作見證:若有人在這預言上加添什麼,神必將寫在這書上的災禍加在他身上; 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我向一切听见这书上预言的作见证:若有人在这预言上加添什么,神必将写在这书上的灾祸加在他身上; 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我警告所有聽見這書上預言的人:如果有人在這些預言上加添甚麼, 神必把寫在這書上的災難加在他身上。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我警告所有听见这书上预言的人:如果有人在这些预言上加添甚麽, 神必把写在这书上的灾难加在他身上。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 向 一 切 聽 見 這 書 上 預 言 的 作 見 證 , 若 有 人 在 這 預 言 上 加 添 甚 麼 , 神 必 將 寫 在 這 書 上 的 災 禍 加 在 他 身 上 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 向 一 切 听 见 这 书 上 预 言 的 作 见 证 , 若 有 人 在 这 预 言 上 加 添 甚 麽 , 神 必 将 写 在 这 书 上 的 灾 祸 加 在 他 身 上 ; Revelation 22:18 King James Bible For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book: Revelation 22:18 English Revised Version I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto them, God shall add unto him the plagues which are written in this book: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) testify. 啟示錄 22:16 啟示錄 3:14 以弗所書 4:17 帖撒羅尼迦前書 4:6 heareth. 啟示錄 1:3 If. 申命記 4:2 申命記 12:32 箴言 30:6 馬太福音 15:6-9,13 God. 啟示錄 14:10,11 啟示錄 15:1 啟示錄 16:1 啟示錄 19:20 啟示錄 20:10,15 利未記 26:18,24,25,28,37 鏈接 (Links) 啟示錄 22:18 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 22:18 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 22:18 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 22:18 法國人 (French) • Offenbarung 22:18 德語 (German) • 啟示錄 22:18 中國語文 (Chinese) • Revelation 22:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |