馬太福音 12
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
1那時,耶穌在安息日從麥地經過。他的門徒餓了,就掐起麥穗來吃。1那时,耶稣在安息日从麦地经过。他的门徒饿了,就掐起麦穗来吃。1在安息日那天,耶穌從麥田經過。他的門徒們餓了,就開始摘麥穗吃。1在安息日那天,耶稣从麦田经过。他的门徒们饿了,就开始摘麦穗吃。
2法利賽人看見,就對耶穌說:「看哪,你的門徒做安息日不可做的事了。」2法利赛人看见,就对耶稣说:“看哪,你的门徒做安息日不可做的事了。”2有些法利賽人看見了,就對耶穌說:「你看,你的門徒們做了在安息日不可以做的事。」2有些法利赛人看见了,就对耶稣说:“你看,你的门徒们做了在安息日不可以做的事。”
3耶穌對他們說:「經上記著大衛和跟從他的人飢餓之時所做的事,你們沒有念過嗎?3耶稣对他们说:“经上记着大卫和跟从他的人饥饿之时所做的事,你们没有念过吗?3耶穌對他們說:「大衛和那些與他在一起的人飢餓時所做的事,你們難道沒有讀過嗎?3耶稣对他们说:“大卫和那些与他在一起的人饥饿时所做的事,你们难道没有读过吗?
4他怎麼進了神的殿,吃了陳設餅?這餅不是他和跟從他的人可以吃的,唯獨祭司才可以吃。4他怎么进了神的殿,吃了陈设饼?这饼不是他和跟从他的人可以吃的,唯独祭司才可以吃。4他不是進了神的殿,和他們吃了陳設餅嗎?這餅是他和那些與他在一起的人不可以吃的,唯有祭司才可以吃。4他不是进了神的殿,和他们吃了陈设饼吗?这饼是他和那些与他在一起的人不可以吃的,唯有祭司才可以吃。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
5再者,律法上所記的,當安息日祭司在殿裡犯了安息日還是沒有罪,你們沒有念過嗎?5再者,律法上所记的,当安息日祭司在殿里犯了安息日还是没有罪,你们没有念过吗?5再者,你們難道沒有在律法書上讀過:當安息日,祭司們在聖殿裡觸犯了安息日,也是無罪的嗎?5再者,你们难道没有在律法书上读过:当安息日,祭司们在圣殿里触犯了安息日,也是无罪的吗?
6但我告訴你們:在這裡有一人比殿更大。6但我告诉你们:在这里有一人比殿更大。6但是我告訴你們:比聖殿更大的就在這裡!6但是我告诉你们:比圣殿更大的就在这里!
7『我喜愛憐恤,不喜愛祭祀』,你們若明白這話的意思,就不將無罪的當做有罪的了。7‘我喜爱怜恤,不喜爱祭祀’,你们若明白这话的意思,就不将无罪的当做有罪的了。7你們如果明白『我要的是憐憫,而不是祭祀』這話是什麼意思,就不會把無罪的定為有罪了。7你们如果明白‘我要的是怜悯,而不是祭祀’这话是什么意思,就不会把无罪的定为有罪了。
8因為人子是安息日的主。」8因为人子是安息日的主。”8因為人子是安息日的主。」8因为人子是安息日的主。”
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
9耶穌離開那地方,進了一個會堂。9耶稣离开那地方,进了一个会堂。9耶穌離開那地方,進了他們的會堂。9耶稣离开那地方,进了他们的会堂。
10那裡有一個人枯乾了一隻手。有人問耶穌說:「安息日治病可以不可以?」意思是要控告他。10那里有一个人枯干了一只手。有人问耶稣说:“安息日治病可以不可以?”意思是要控告他。10看哪,有個一隻手枯萎的人。有些人就問耶穌,說:「在安息日使人痊癒,是否可以呢?」這是為要控告耶穌。10看哪,有个一只手枯萎的人。有些人就问耶稣,说:“在安息日使人痊愈,是否可以呢?”这是为要控告耶稣。
11耶穌說:「你們中間誰有一隻羊當安息日掉在坑裡,不把牠抓住拉上來呢?11耶稣说:“你们中间谁有一只羊当安息日掉在坑里,不把它抓住拉上来呢?11耶穌對他們說:「你們當中有哪一個人,如果他有一隻羊在安息日掉進坑裡,他不會抓住羊,把牠拉上來呢?11耶稣对他们说:“你们当中有哪一个人,如果他有一只羊在安息日掉进坑里,他不会抓住羊,把它拉上来呢?
12人比羊何等貴重呢!所以,在安息日做善事是可以的。」12人比羊何等贵重呢!所以,在安息日做善事是可以的。”12人比羊重要多了!所以,在安息日做好事是可以的。」12人比羊重要多了!所以,在安息日做好事是可以的。”
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
13於是對那人說:「伸出手來!」他把手一伸,手就復了原,和那隻手一樣。13于是对那人说:“伸出手来!”他把手一伸,手就复了原,和那只手一样。13於是耶穌對那個人說:「伸出你的手!」他一伸出來,手就復原了,和另一隻一樣健全。13于是耶稣对那个人说:“伸出你的手!”他一伸出来,手就复原了,和另一只一样健全。
14法利賽人出去,商議怎樣可以除滅耶穌。14法利赛人出去,商议怎样可以除灭耶稣。14那些法利賽人就出去,商議怎樣對付耶穌,好除滅他。14那些法利赛人就出去,商议怎样对付耶稣,好除灭他。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
15耶穌知道了,就離開那裡。有許多人跟著他,他把其中有病的人都治好了,15耶稣知道了,就离开那里。有许多人跟着他,他把其中有病的人都治好了,15耶穌知道了,就離開那裡。有一大群人跟隨他,耶穌使他們都痊癒了,15耶稣知道了,就离开那里。有一大群人跟随他,耶稣使他们都痊愈了,
16又囑咐他們不要給他傳名。16又嘱咐他们不要给他传名。16並且告誡他們不要把他傳揚出去。16并且告诫他们不要把他传扬出去。
17這是要應驗先知以賽亞的話說:17这是要应验先知以赛亚的话说:17這是為要應驗那藉著先知以賽亞所說的話:17这是为要应验那藉着先知以赛亚所说的话:
18「看哪,我的僕人,我所揀選、所親愛、心裡所喜悅的!我要將我的靈賜給他,他必將公理傳給外邦。18“看哪,我的仆人,我所拣选、所亲爱、心里所喜悦的!我要将我的灵赐给他,他必将公理传给外邦。18「看哪,我所揀選的僕人,我所愛的,心所喜悅的。我要把我的靈賜給他,他要向外邦人宣揚審判的事。18“看哪,我所拣选的仆人,我所爱的,心所喜悦的。我要把我的灵赐给他,他要向外邦人宣扬审判的事。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
19他不爭競,不喧嚷,街上也沒有人聽見他的聲音。19他不争竞,不喧嚷,街上也没有人听见他的声音。19他不爭競、不喧嚷,大街上也沒有人聽見他的聲音。19他不争竞、不喧嚷,大街上也没有人听见他的声音。
20壓傷的蘆葦他不折斷,將殘的燈火他不吹滅,等他施行公理,叫公理得勝。20压伤的芦苇他不折断,将残的灯火他不吹灭,等他施行公理,叫公理得胜。20壓傷的蘆葦,他不折斷;將熄的燈火,他不吹滅,直到他使公義得勝,20压伤的芦苇,他不折断;将熄的灯火,他不吹灭,直到他使公义得胜,
21外邦人都要仰望他的名。」21外邦人都要仰望他的名。”21外邦人將要仰望他的名。」21外邦人将要仰望他的名。”
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
22當下,有人將一個被鬼附著、又瞎又啞的人帶到耶穌那裡。耶穌就醫治他,甚至那啞巴又能說話,又能看見。22当下,有人将一个被鬼附着、又瞎又哑的人带到耶稣那里。耶稣就医治他,甚至那哑巴又能说话,又能看见。22那時,一個有鬼魔附身、又瞎又啞的人被帶到耶穌那裡。耶穌使他痊癒,那啞巴就能說話,也能看見了。22那时,一个有鬼魔附身、又瞎又哑的人被带到耶稣那里。耶稣使他痊愈,那哑巴就能说话,也能看见了。
23眾人都驚奇,說:「這不是大衛的子孫嗎?」23众人都惊奇,说:“这不是大卫的子孙吗?”23眾人都十分驚訝,說:「難道這個人就是『大衛的後裔』?」23众人都十分惊讶,说:“难道这个人就是‘大卫的后裔’?”
24但法利賽人聽見,就說:「這個人趕鬼,無非是靠著鬼王別西卜啊。」24但法利赛人听见,就说:“这个人赶鬼,无非是靠着鬼王别西卜啊。”24但法利賽人聽見了卻說:「這個人如果不是靠著鬼魔的王別西卜,就不能驅趕鬼魔!」24但法利赛人听见了却说:“这个人如果不是靠着鬼魔的王别西卜,就不能驱赶鬼魔!”
25耶穌知道他們的意念,就對他們說:「凡一國自相紛爭,就成為荒場;一城一家自相紛爭,必站立不住。25耶稣知道他们的意念,就对他们说:“凡一国自相纷争,就成为荒场;一城一家自相纷争,必站立不住。25耶穌知道他們的想法,就對他們說:「任何一個國家,如果自相紛爭就成為荒蕪;任何一個城或家庭,如果自相紛爭就站立不住。25耶稣知道他们的想法,就对他们说:“任何一个国家,如果自相纷争就成为荒芜;任何一个城或家庭,如果自相纷争就站立不住。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
26若撒旦趕逐撒旦,就是自相紛爭,他的國怎能站得住呢?26若撒旦赶逐撒旦,就是自相纷争,他的国怎能站得住呢?26如果撒旦驅趕撒旦,就是自相紛爭,它的國怎麼能站立得住呢?26如果撒旦驱赶撒旦,就是自相纷争,它的国怎么能站立得住呢?
27我若靠著別西卜趕鬼,你們的子弟趕鬼又靠著誰呢?這樣,他們就要斷定你們的是非。27我若靠着别西卜赶鬼,你们的子弟赶鬼又靠着谁呢?这样,他们就要断定你们的是非。27如果我是靠別西卜驅趕鬼魔,那麼,你們的子弟是靠誰驅趕鬼魔呢?為此,你們的子弟就將要成為你們的審判者了。27如果我是靠别西卜驱赶鬼魔,那么,你们的子弟是靠谁驱赶鬼魔呢?为此,你们的子弟就将要成为你们的审判者了。
28我若靠著神的靈趕鬼,這就是神的國臨到你們了。28我若靠着神的灵赶鬼,这就是神的国临到你们了。28然而,如果我藉著神的靈驅趕鬼魔,那麼,神的國就已經臨到你們了。28然而,如果我藉着神的灵驱赶鬼魔,那么,神的国就已经临到你们了。
29人怎能進壯士家裡搶奪他的家具呢?除非先捆住那壯士,才可以搶奪他的家財。29人怎能进壮士家里抢夺他的家具呢?除非先捆住那壮士,才可以抢夺他的家财。29人怎麼能進入一個壯士的家搶奪他的東西呢?如果不先把那壯士捆住,就不能搶奪他的家。29人怎么能进入一个壮士的家抢夺他的东西呢?如果不先把那壮士捆住,就不能抢夺他的家。
30不與我相合的,就是敵我的;不同我收聚的,就是分散的。30不与我相合的,就是敌我的;不同我收聚的,就是分散的。30不與我在一起的,就是在反對我;不與我一起收集的,就是在拆散。30不与我在一起的,就是在反对我;不与我一起收集的,就是在拆散。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
31「所以我告訴你們,人一切的罪和褻瀆的話都可得赦免,唯獨褻瀆聖靈總不得赦免。31“所以我告诉你们,人一切的罪和亵渎的话都可得赦免,唯独亵渎圣灵总不得赦免。31為此,我告訴你們:人一切的罪和褻瀆的話都能被赦免,但褻瀆聖靈卻不能被赦免。31为此,我告诉你们:人一切的罪和亵渎的话都能被赦免,但亵渎圣灵却不能被赦免。
32凡說話干犯人子的,還可得赦免;唯獨說話干犯聖靈的,今世來世總不得赦免。32凡说话干犯人子的,还可得赦免;唯独说话干犯圣灵的,今世来世总不得赦免。32凡是說話抵擋人子的,還能被赦免;但如果有人說話抵擋聖靈,無論在這世代,或在將要來的世代,都不能被赦免。32凡是说话抵挡人子的,还能被赦免;但如果有人说话抵挡圣灵,无论在这世代,或在将要来的世代,都不能被赦免。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
33你們或以為樹好果子也好,樹壞果子也壞,因為看果子就可以知道樹。33你们或以为树好果子也好,树坏果子也坏,因为看果子就可以知道树。33「你們讓一棵樹好,它的果子就好;你們讓一棵樹壞,它的果子就壞;這樣,一棵樹是憑著果子被認出來。33“你们让一棵树好,它的果子就好;你们让一棵树坏,它的果子就坏;这样,一棵树是凭着果子被认出来。
34毒蛇的種類!你們既是惡人,怎能說出好話來呢?因為心裡所充滿的,口裡就說出來。34毒蛇的种类!你们既是恶人,怎能说出好话来呢?因为心里所充满的,口里就说出来。34你們這些毒蛇的子孫!你們做為惡人,怎麼能說出善的來呢?因為心裡所充滿的,口裡就說出來。34你们这些毒蛇的子孙!你们做为恶人,怎么能说出善的来呢?因为心里所充满的,口里就说出来。
35善人從他心裡所存的善就發出善來,惡人從他心裡所存的惡就發出惡來。35善人从他心里所存的善就发出善来,恶人从他心里所存的恶就发出恶来。35好人從他心裡所存的善,發出善來;壞人從他心裡所存的惡,發出惡來。35好人从他心里所存的善,发出善来;坏人从他心里所存的恶,发出恶来。
36我又告訴你們,凡人所說的閒話,當審判的日子必要句句供出來。36我又告诉你们,凡人所说的闲话,当审判的日子必要句句供出来。36我告訴你們:人所說的每一句無益的話,在那審判的日子,句句都要做出交代,36我告诉你们:人所说的每一句无益的话,在那审判的日子,句句都要做出交代,
37因為要憑你的話定你為義,也要憑你的話定你有罪。」37因为要凭你的话定你为义,也要凭你的话定你有罪。”37因為憑你的話,你將被稱為義;也憑你的話,你將被定有罪。」37因为凭你的话,你将被称为义;也凭你的话,你将被定有罪。”
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
38當時,有幾個文士和法利賽人對耶穌說:「夫子,我們願意你顯個神蹟給我們看。」38当时,有几个文士和法利赛人对耶稣说:“夫子,我们愿意你显个神迹给我们看。”38當時,有一些經文士和法利賽人對耶穌說:「老師,我們希望你顯個神蹟給我們看。」38当时,有一些经文士和法利赛人对耶稣说:“老师,我们希望你显个神迹给我们看。”
39耶穌回答說:「一個邪惡淫亂的世代求看神蹟,除了先知約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們看。39耶稣回答说:“一个邪恶淫乱的世代求看神迹,除了先知约拿的神迹以外,再没有神迹给他们看。39耶穌回答他們,說:「一個邪惡、淫亂的世代會尋求神蹟;可是除了先知約拿的神蹟以外,不會有神蹟賜給它了。39耶稣回答他们,说:“一个邪恶、淫乱的世代会寻求神迹;可是除了先知约拿的神迹以外,不会有神迹赐给它了。
40約拿三日三夜在大魚肚腹中,人子也要這樣三日三夜在地裡頭。40约拿三日三夜在大鱼肚腹中,人子也要这样三日三夜在地里头。40就是說,正如約拿在大魚的肚子裡三天三夜,人子也照樣將要在地心三天三夜。40就是说,正如约拿在大鱼的肚子里三天三夜,人子也照样将要在地心三天三夜。
41當審判的時候,尼尼微人要起來定這世代的罪,因為尼尼微人聽了約拿所傳的就悔改了。看哪,在這裡有一人比約拿更大!41当审判的时候,尼尼微人要起来定这世代的罪,因为尼尼微人听了约拿所传的就悔改了。看哪,在这里有一人比约拿更大!41在審判的時候,尼尼微人將要與這世代一起復活,並且要定這世代的罪,因為尼尼微人因著約拿的傳道就悔改了。看,比約拿更大的就在這裡!41在审判的时候,尼尼微人将要与这世代一起复活,并且要定这世代的罪,因为尼尼微人因着约拿的传道就悔改了。看,比约拿更大的就在这里!
42當審判的時候,南方的女王要起來定這世代的罪,因為她從地極而來,要聽所羅門的智慧話。看哪,在這裡有一人比所羅門更大!42当审判的时候,南方的女王要起来定这世代的罪,因为她从地极而来,要听所罗门的智慧话。看哪,在这里有一人比所罗门更大!42在審判的時候,南方的女王將要與這世代一起復活,並且要定這世代的罪,因為她從極遠的地方來,要聽所羅門智慧的話語。看,比所羅門更大的就在這裡!42在审判的时候,南方的女王将要与这世代一起复活,并且要定这世代的罪,因为她从极远的地方来,要听所罗门智慧的话语。看,比所罗门更大的就在这里!
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
43汙鬼離了人身,就在無水之地過來過去,尋求安歇之處,卻尋不著。43污鬼离了人身,就在无水之地过来过去,寻求安歇之处,却寻不着。43「有個汙靈從一個人身上出來以後,走遍無水之地,尋找安歇的地方,卻找不到,43“有个污灵从一个人身上出来以后,走遍无水之地,寻找安歇的地方,却找不到,
44於是說:『我要回到我所出來的屋裡去。』到了,就看見裡面空閒,打掃乾淨,修飾好了,44于是说:‘我要回到我所出来的屋里去。’到了,就看见里面空闲,打扫干净,修饰好了,44就說:『我要回到我離開的那屋裡去。』於是它回去,發現那裡空著,已被打掃乾淨,擺設整齊,44就说:‘我要回到我离开的那屋里去。’于是它回去,发现那里空着,已被打扫干净,摆设整齐,
45便去另帶了七個比自己更惡的鬼來,都進去住在那裡。那人末後的景況比先前更不好了。這邪惡的世代也要如此。」45便去另带了七个比自己更恶的鬼来,都进去住在那里。那人末后的景况比先前更不好了。这邪恶的世代也要如此。”45就去帶了另外七個比自己更邪惡的靈,進去住在那裡。那個人最後的情況就比先前更壞了。這邪惡的世代也將是這樣。」45就去带了另外七个比自己更邪恶的灵,进去住在那里。那个人最后的情况就比先前更坏了。这邪恶的世代也将是这样。”
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
46耶穌還對眾人說話的時候,不料他母親和他弟兄站在外邊,要與他說話。46耶稣还对众人说话的时候,不料他母亲和他弟兄站在外边,要与他说话。46耶穌正在向人群講話,這時候他的母親和弟弟們站在外面,想要和他說話。46耶稣正在向人群讲话,这时候他的母亲和弟弟们站在外面,想要和他说话。
47有人告訴他說:「看哪,你母親和你弟兄站在外邊,要與你說話。」47有人告诉他说:“看哪,你母亲和你弟兄站在外边,要与你说话。”47有人告訴他:「看,你母親和弟弟們站在外面,想和你說話。」47有人告诉他:“看,你母亲和弟弟们站在外面,想和你说话。”
48他卻回答那人說:「誰是我的母親?誰是我的弟兄?」48他却回答那人说:“谁是我的母亲?谁是我的弟兄?”48耶穌回答那對他說話的人,說:「我的母親是誰呢?我的弟兄是誰呢?」48耶稣回答那对他说话的人,说:“我的母亲是谁呢?我的弟兄是谁呢?”
49就伸手指著門徒說:「看哪,我的母親,我的弟兄!49就伸手指着门徒说:“看哪,我的母亲,我的弟兄!49他就伸手指著他的門徒們,說:「看,我的母親、我的弟兄!49他就伸手指着他的门徒们,说:“看,我的母亲、我的弟兄!
50凡遵行我天父旨意的人,就是我的弟兄、姐妹和母親了。」50凡遵行我天父旨意的人,就是我的弟兄、姐妹和母亲了。”50因為凡是遵行我天父旨意的人,他才是我的弟兄、姐妹和母親。」50因为凡是遵行我天父旨意的人,他才是我的弟兄、姐妹和母亲。”
Matthew 11
Top of Page
Top of Page