馬太福音 12:14
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
那些法利賽人就出去,商議怎樣對付耶穌,好除滅他。

中文标准译本 (CSB Simplified)
那些法利赛人就出去,商议怎样对付耶稣,好除灭他。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
法利賽人出去,商議怎樣可以除滅耶穌。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
法利赛人出去,商议怎样可以除灭耶稣。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
法利賽人出去,商議怎樣對付耶穌,好殺掉他。

圣经新译本 (CNV Simplified)
法利赛人出去,商议怎样对付耶稣,好杀掉他。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
法 利 賽 人 出 去 , 商 議 怎 樣 可 以 除 滅 耶 穌 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
法 利 赛 人 出 去 , 商 议 怎 样 可 以 除 灭 耶 稣 。

Matthew 12:14 King James Bible
Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.

Matthew 12:14 English Revised Version
But the Pharisees went out, and took counsel against him, how they might destroy him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

went.

馬太福音 27:1
到了早晨,眾祭司長和民間的長老大家商議要治死耶穌,

馬可福音 3:6
法利賽人出去,同希律一黨的人商議怎樣可以除滅耶穌。

路加福音 6:11
他們就滿心大怒,彼此商議怎樣處治耶穌。

約翰福音 5:18
所以猶太人越發想要殺他,因他不但犯了安息日,並且稱神為他的父,將自己和神當做平等。

約翰福音 10:39
他們又要拿他,他卻逃出他們的手走了。

約翰福音 11:53,57
從那日起,他們就商議要殺耶穌。…

held a council.

鏈接 (Links)
馬太福音 12:14 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 12:14 多種語言 (Multilingual)Mateo 12:14 西班牙人 (Spanish)Matthieu 12:14 法國人 (French)Matthaeus 12:14 德語 (German)馬太福音 12:14 中國語文 (Chinese)Matthew 12:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在安息日治病
13於是對那人說:「伸出手來!」他把手一伸,手就復了原,和那隻手一樣。 14法利賽人出去,商議怎樣可以除滅耶穌。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 26:4
大家商議要用詭計拿住耶穌,殺他,

馬可福音 14:1
過兩天是逾越節,又是除酵節,祭司長和文士想法子怎麼用詭計捉拿耶穌殺他。

路加福音 22:2
祭司長和文士想法子怎麼才能殺害耶穌,是因他們懼怕百姓。

約翰福音 7:30
他們就想要捉拿耶穌,只是沒有人下手,因為他的時候還沒有到。

約翰福音 7:32
法利賽人聽見眾人為耶穌這樣紛紛議論,祭司長和法利賽人就打發差役去捉拿他。

約翰福音 7:44
其中有人要捉拿他,只是無人下手。

約翰福音 8:59
於是他們拿石頭要打他,耶穌卻躲藏,從殿裡出去了。

約翰福音 10:31
猶太人又拿起石頭來要打他。

約翰福音 10:39
他們又要拿他,他卻逃出他們的手走了。

約翰福音 11:53
從那日起,他們就商議要殺耶穌。

馬太福音 12:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)