馬太福音 12:7
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們如果明白『我要的是憐憫,而不是祭祀』這話是什麼意思,就不會把無罪的定為有罪了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们如果明白‘我要的是怜悯,而不是祭祀’这话是什么意思,就不会把无罪的定为有罪了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
『我喜愛憐恤,不喜愛祭祀』,你們若明白這話的意思,就不將無罪的當做有罪的了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
‘我喜爱怜恤,不喜爱祭祀’,你们若明白这话的意思,就不将无罪的当做有罪的了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果你們明白『我喜愛憐憫,不喜愛祭祀』這句話的意思,就不會把無罪的定罪了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果你们明白『我喜爱怜悯,不喜爱祭祀』这句话的意思,就不会把无罪的定罪了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 喜 愛 憐 恤 , 不 喜 愛 祭 祀 。 你 們 若 明 白 這 話 的 意 思 , 就 不 將 無 罪 的 當 作 有 罪 的 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 喜 爱 怜 恤 , 不 喜 爱 祭 祀 。 你 们 若 明 白 这 话 的 意 思 , 就 不 将 无 罪 的 当 作 有 罪 的 了 。

Matthew 12:7 King James Bible
But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.

Matthew 12:7 English Revised Version
But if ye had known what this meaneth, I desire mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

if.

馬太福音 9:13
經上說:『我喜愛憐恤,不喜愛祭祀』,這句話的意思你們且去揣摩;我來本不是召義人,乃是召罪人。」

馬太福音 22:29
耶穌回答說:「你們錯了,因為不明白聖經,也不曉得神的大能。

使徒行傳 13:27
耶路撒冷居住的人和他們的官長,因為不認識基督,也不明白每安息日所讀眾先知的書,就把基督定了死罪,正應了先知的預言。

I will.

以賽亞書 1:11-17
耶和華說:「你們所獻的許多祭物與我何益呢?公綿羊的燔祭和肥畜的脂油,我已經夠了;公牛的血、羊羔的血、公山羊的血,我都不喜悅。…

何西阿書 6:6
我喜愛良善,不喜愛祭祀;喜愛認識神,勝於燔祭。

彌迦書 6:6-8
我朝見耶和華,在至高神面前跪拜,當獻上什麼呢?豈可獻一歲的牛犢為燔祭嗎?…

condemned.

約伯記 32:3
他又向約伯的三個朋友發怒,因為他們想不出回答的話來,仍以約伯為有罪。

詩篇 94:21
他們大家聚集攻擊義人,將無辜的人定為死罪。

詩篇 109:31
因為他必站在窮乏人的右邊,要救他脫離審判他靈魂的人。

箴言 17:15
定惡人為義的,定義人為惡的,這都為耶和華所憎惡。

雅各書 5:6
你們定了義人的罪,把他殺害,他也不抵擋你們。

鏈接 (Links)
馬太福音 12:7 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 12:7 多種語言 (Multilingual)Mateo 12:7 西班牙人 (Spanish)Matthieu 12:7 法國人 (French)Matthaeus 12:7 德語 (German)馬太福音 12:7 中國語文 (Chinese)Matthew 12:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
人子是安息日的主
6但我告訴你們:在這裡有一人比殿更大。 7『我喜愛憐恤,不喜愛祭祀』,你們若明白這話的意思,就不將無罪的當做有罪的了。 8因為人子是安息日的主。」
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 15:22
撒母耳說:「耶和華喜悅燔祭和平安祭,豈如喜悅人聽從他的話呢?聽命勝於獻祭,順從勝於公羊的脂油。

何西阿書 6:6
我喜愛良善,不喜愛祭祀;喜愛認識神,勝於燔祭。

馬太福音 9:13
經上說:『我喜愛憐恤,不喜愛祭祀』,這句話的意思你們且去揣摩;我來本不是召義人,乃是召罪人。」

馬可福音 12:33
並且盡心、盡智、盡力愛他,又愛人如己,就比一切燔祭和各樣祭祀好得多。」

馬太福音 12:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)