馬太福音 12:26
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
如果撒旦驅趕撒旦,就是自相紛爭,它的國怎麼能站立得住呢?

中文标准译本 (CSB Simplified)
如果撒旦驱赶撒旦,就是自相纷争,它的国怎么能站立得住呢?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
若撒旦趕逐撒旦,就是自相紛爭,他的國怎能站得住呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
若撒旦赶逐撒旦,就是自相纷争,他的国怎能站得住呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果撒但趕逐撒但,就會自相紛爭。那麼,他的國怎能站立得住呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果撒但赶逐撒但,就会自相纷争。那麽,他的国怎能站立得住呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
若 撒 但 趕 逐 撒 但 , 就 是 自 相 紛 爭 , 他 的 國 怎 能 站 得 住 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
若 撒 但 赶 逐 撒 但 , 就 是 自 相 纷 争 , 他 的 国 怎 能 站 得 住 呢 ?

Matthew 12:26 King James Bible
And if Satan cast out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand?

Matthew 12:26 English Revised Version
and if Satan casteth out Satan, he is divided against himself; how then shall his kingdom stand?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

his.

約翰福音 12:31
現在這世界受審判,這世界的王要被趕出去。

約翰福音 14:30
以後我不再和你們多說話,因為這世界的王將到;他在我裡面是毫無所有,

約翰福音 16:11
為審判,是因這世界的王受了審判。

哥林多後書 4:4
此等不信之人被這世界的神弄瞎了心眼,不叫基督榮耀福音的光照著他們;基督本是神的像。

歌羅西書 1:13
他救了我們脫離黑暗的權勢,把我們遷到他愛子的國裡;

約翰一書 5:19
我們知道我們是屬神的,全世界都臥在那惡者手下。

啟示錄 9:11
有無底坑的使者做牠們的王,按著希伯來話名叫亞巴頓,希臘話名叫亞玻倫。

啟示錄 12:9
大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒旦,是迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。

啟示錄 16:10
第五位天使把碗倒在獸的座位上,獸的國就黑暗了。人因疼痛就咬自己的舌頭,

啟示錄 20:2,3
他捉住那龍,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒旦,把牠捆綁一千年,…

鏈接 (Links)
馬太福音 12:26 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 12:26 多種語言 (Multilingual)Mateo 12:26 西班牙人 (Spanish)Matthieu 12:26 法國人 (French)Matthaeus 12:26 德語 (German)馬太福音 12:26 中國語文 (Chinese)Matthew 12:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
駁倒法利賽人的讒言
25耶穌知道他們的意念,就對他們說:「凡一國自相紛爭,就成為荒場;一城一家自相紛爭,必站立不住。 26若撒旦趕逐撒旦,就是自相紛爭,他的國怎能站得住呢? 27我若靠著別西卜趕鬼,你們的子弟趕鬼又靠著誰呢?這樣,他們就要斷定你們的是非。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 4:10
耶穌說:「撒旦,退去吧!因為經上記著說:『當拜主你的神,單要侍奉他。』」

馬太福音 9:34
法利賽人卻說:「他是靠著鬼王趕鬼。」

馬太福音 13:19
凡聽見天國道理不明白的,那惡者就來,把所撒在他心裡的奪了去,這就是撒在路旁的了。

馬太福音 12:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)