猶大書 1:25 願榮耀、威嚴、能力、權柄因我們的主耶穌基督歸於他,從萬古以前並現今,直到永永遠遠!阿們。
猶大書 1:25
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
願榮耀、尊嚴、大能、權柄,藉著我們的主耶穌基督歸於獨一的神我們的救主,從萬古以前到現在,直到永永遠遠!阿們。

中文标准译本 (CSB Simplified)
愿荣耀、尊严、大能、权柄,藉着我们的主耶稣基督归于独一的神我们的救主,从万古以前到现在,直到永永远远!阿们。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願榮耀、威嚴、能力、權柄因我們的主耶穌基督歸於他,從萬古以前並現今,直到永永遠遠!阿們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿荣耀、威严、能力、权柄因我们的主耶稣基督归于他,从万古以前并现今,直到永永远远!阿门。

聖經新譯本 (CNV Traditional)


圣经新译本 (CNV Simplified)


繁體中文和合本 (CUV Traditional)
願 榮 耀 、 威 嚴 、 能 力 、 權 柄 , 因 我 們 的 主 耶 穌 基 督 歸 與 他 , 從 萬 古 以 前 並 現 今 , 直 到 永 永 遠 遠 。 阿 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
愿 荣 耀 、 威 严 、 能 力 、 权 柄 , 因 我 们 的 主 耶 稣 基 督 归 与 他 , 从 万 古 以 前 并 现 今 , 直 到 永 永 远 远 。 阿 们 。

Jude 1:25 King James Bible
To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.

Jude 1:25 English Revised Version
to the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion and power, before all time, and now, and for evermore. Amen.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the only.

詩篇 104:24
耶和華啊,你所造的何其多!都是你用智慧造成的,遍地滿了你的豐富。

詩篇 147:5
我們的主為大,最有能力,他的智慧無法測度。

羅馬書 11:33
深哉,神豐富的智慧和知識!他的判斷何其難測,他的蹤跡何其難尋!

羅馬書 16:27
願榮耀因耶穌基督歸於獨一全智的神,直到永遠!阿們。

以弗所書 1:8
這恩典是神用諸般智慧聰明,充充足足賞給我們的,

以弗所書 3:10
為要藉著教會,使天上執政的、掌權的現在得知神百般的智慧。

提摩太前書 1:17
但願尊貴、榮耀歸於那不能朽壞、不能看見、永世的君王——獨一的神,直到永永遠遠!阿們。

God.

詩篇 78:20
他曾擊打磐石,使水湧出成了江河,他還能賜糧食嗎?還能為他的百姓預備肉嗎?」

以賽亞書 12:2
看哪!神是我的拯救,我要倚靠他,並不懼怕。因為主耶和華是我的力量,是我的詩歌,他也成了我的拯救。」

以賽亞書 45:21
你們要述說陳明你們的理,讓他們彼此商議。誰從古時指明,誰從上古述說?不是我耶和華嗎?除了我以外,再沒有神。我是公義的神,又是救主,除了我以外,再沒有別神。

約翰福音 4:22
你們所拜的你們不知道,我們所拜的我們知道,因為救恩是從猶太人出來的。

提摩太前書 2:3
這是好的,在神我們救主面前可蒙悅納;

提多書 1:3,4
到了日期,藉著傳揚的功夫把他的道顯明了;這傳揚的責任是按著神我們救主的命令交託了我——…

提多書 2:10,13
不可私拿東西,要顯為忠誠,以致凡事尊榮我們救主神的道。…

提多書 3:4
但到了神我們救主的恩慈和他向人所施的慈愛顯明的時候,

彼得後書 1:1
做耶穌基督僕人和使徒的西門彼得,寫信給那因我們的神和救主耶穌基督之義,與我們同得一樣寶貴信心的人。

be glory.

歷代志上 29:11
耶和華啊,尊大、能力、榮耀、強盛、威嚴都是你的,凡天上地下的都是你的,國度也是你的,並且你為至高,為萬有之首。

詩篇 72:18,19
獨行奇事的耶和華以色列的神是應當稱頌的!…

但以理書 4:37
現在我尼布甲尼撒讚美、尊崇、恭敬天上的王,因為他所做的全都誠實,他所行的也都公平,那行動驕傲的,他能降為卑。

See on

馬太福音 6:13
不叫我們遇見試探,救我們脫離凶惡。因為國度、權柄、榮耀,全是你的,直到永遠。阿們。』

以弗所書 3:21
但願他在教會中,並在基督耶穌裡得著榮耀,直到世世代代,永永遠遠!阿們。

彼得前書 4:11
若有講道的,要按著神的聖言講;若有服侍人的,要按著神所賜的力量服侍,叫神在凡事上因耶穌基督得榮耀——原來榮耀、權能都是他的,直到永永遠遠!阿們。

彼得前書 5:10,11
那賜諸般恩典的神,曾在基督裡召你們得享他永遠的榮耀,等你們暫受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。…

彼得後書 3:18
你們卻要在我們主救主耶穌基督的恩典和知識上有長進。願榮耀歸給他,從今直到永遠!阿們。

啟示錄 1:6
又使我們成為國民,做他父神的祭司。但願榮耀、權能歸給他,直到永永遠遠!阿們。

啟示錄 4:9-11
每逢四活物將榮耀、尊貴、感謝歸給那坐在寶座上、活到永永遠遠者的時候,…

啟示錄 5:13,14
我又聽見在天上、地上、地底下、滄海裡和天地間一切所有被造之物都說:「但願頌讚、尊貴、榮耀、權勢都歸給坐寶座的和羔羊,直到永永遠遠!」…

CONCLUDING REMARKS ON THE EPISTLE OF

Jude

鏈接 (Links)
猶大書 1:25 雙語聖經 (Interlinear)猶大書 1:25 多種語言 (Multilingual)Judas 1:25 西班牙人 (Spanish)Jude 1:25 法國人 (French)Judas 1:25 德語 (German)猶大書 1:25 中國語文 (Chinese)Jude 1:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
祝福
24那能保守你們不失腳,叫你們無瑕無疵、歡歡喜喜站在他榮耀之前的我們的救主獨一的神, 25願榮耀、威嚴、能力、權柄因我們的主耶穌基督歸於他,從萬古以前並現今,直到永永遠遠!阿們。
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 1:47
我靈以神我的救主為樂,

約翰福音 5:44
你們互相受榮耀,卻不求從獨一之神來的榮耀,怎能信我呢?

羅馬書 11:36
因為萬有都是本於他,倚靠他,歸於他。願榮耀歸給他,直到永遠!阿們。

提摩太前書 1:17
但願尊貴、榮耀歸於那不能朽壞、不能看見、永世的君王——獨一的神,直到永永遠遠!阿們。

希伯來書 13:8
耶穌基督昨日、今日、一直到永遠,是一樣的。

猶大書 1:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)