羅馬書 16:27
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
願榮耀,藉著耶穌基督,歸於這位獨一全智的神,直到永遠!阿們。

中文标准译本 (CSB Simplified)
愿荣耀,藉着耶稣基督,归于这位独一全智的神,直到永远!阿们。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願榮耀因耶穌基督歸於獨一全智的神,直到永遠!阿們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿荣耀因耶稣基督归于独一全智的神,直到永远!阿门。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
願榮耀藉著耶穌基督,歸給獨一全智的 神,直到永遠。阿們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
愿荣耀藉着耶稣基督,归给独一全智的 神,直到永远。阿们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
願 榮 耀 因 耶 穌 基 督 歸 與 獨 一 全 智 的 神 , 直 到 永 遠 。 阿 們 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
愿 荣 耀 因 耶 稣 基 督 归 与 独 一 全 智 的 神 , 直 到 永 远 。 阿 们 !

Romans 16:27 King James Bible
To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.

Romans 16:27 English Revised Version
to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory for ever. Amen.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

God.

羅馬書 11:36
因為萬有都是本於他,倚靠他,歸於他。願榮耀歸給他,直到永遠!阿們。

加拉太書 1:4,5
基督照我們父神的旨意,為我們的罪捨己,要救我們脫離這罪惡的世代。…

以弗所書 3:20,21
神能照著運行在我們心裡的大力,充充足足地成就一切,超過我們所求所想的。…

腓立比書 4:20
願榮耀歸給我們的父神,直到永永遠遠!阿們。

提摩太前書 1:17
但願尊貴、榮耀歸於那不能朽壞、不能看見、永世的君王——獨一的神,直到永永遠遠!阿們。

提摩太前書 6:16
就是那獨一不死,住在人不能靠近的光裡,是人未曾看見也是不能看見的,要將他顯明出來。但願尊貴和永遠的權能都歸給他!阿們。

提摩太後書 4:18
主必救我脫離諸般的凶惡,也必救我進他的天國。願榮耀歸給他,直到永永遠遠!阿們。

希伯來書 13:15,21
我們應當靠著耶穌,常常以頌讚為祭獻給神,這就是那承認主名之人嘴唇的果子。…

彼得前書 2:5
你們來到主面前,也就像活石,被建造成為靈宮,做聖潔的祭司,藉著耶穌基督奉獻神所悅納的靈祭。

彼得前書 5:10,11
那賜諸般恩典的神,曾在基督裡召你們得享他永遠的榮耀,等你們暫受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。…

彼得後書 3:18
你們卻要在我們主救主耶穌基督的恩典和知識上有長進。願榮耀歸給他,從今直到永遠!阿們。

啟示錄 1:5,6
並那誠實作見證的、從死裡首先復活、為世上君王元首的耶穌基督,有恩惠、平安歸於你們!他愛我們,用自己的血使我們脫離罪惡,…

啟示錄 4:9-11
每逢四活物將榮耀、尊貴、感謝歸給那坐在寶座上、活到永永遠遠者的時候,…

啟示錄 5:9-14
他們唱新歌,說:「你配拿書卷,配揭開七印,因為你曾被殺,用自己的血從各族、各方、各民、各國中買了人來,叫他們歸於神,…

啟示錄 7:10-12
大聲喊著說:「願救恩歸於坐在寶座上我們的神,也歸於羔羊!」…

啟示錄 19:1-6
此後,我聽見好像群眾在天上大聲說:「哈利路亞!救恩、榮耀、權能都屬乎我們的神!…

only.

羅馬書 11:33,34
深哉,神豐富的智慧和知識!他的判斷何其難測,他的蹤跡何其難尋!…

詩篇 147:5
我們的主為大,最有能力,他的智慧無法測度。

以弗所書 1:7,8
我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。…

以弗所書 3:10
為要藉著教會,使天上執政的、掌權的現在得知神百般的智慧。

歌羅西書 2:2,3
要叫他們的心得安慰,因愛心互相聯絡,以致豐豐足足在悟性中有充足的信心,使他們真知神的奧祕,就是基督,…

猶大書 1:25
願榮耀、威嚴、能力、權柄因我們的主耶穌基督歸於他,從萬古以前並現今,直到永永遠遠!阿們。

羅馬書 16:12-16
又問為主勞苦的土非拿氏和土富撒氏安。問可親愛為主多受勞苦的彼息氏安。…

. Here the

13th and

15th verses are a comment upon the former part of it. Sometimes are found comments upon a single word; as ch. x.

羅馬書 16:11-13
又問我親屬希羅天安。問拿其數家在主裡的人安。…

. The

12th and

13th verses are a comment upon [pas,] every one, in the

11th. This Epistle displays a perspicuous brevity, as ch. v.

羅馬書 16:13
又問在主蒙揀選的魯孚和他母親安,他的母親就是我的母親。

,

羅馬書 16:14
又問亞遜其土、弗勒干、黑米、八羅巴、黑馬,並與他們在一處的弟兄們安。

. For until the law sin was in the world, etc. Surely never was there a greater variety of useful sentiments crowded into a smaller compass; and yet so skilfully, that one part very clearly explains another....It is by the Holy Spirit's influence, that the apostle has brought such a variety of arguments, instructions, and sentiments, all stated, proved, and sufficiently guarded, explained, and defended, within the limits of a letter; which has made it a magazine of the most real, extensive, useful, profitable, and divine knowledge. The Jews are treated with great caution and tenderness....The transitions and advances to an ungrateful subject are very interesting; as ch. ii.

羅馬書 16:1-17
我對你們舉薦我們的姐妹非比,她是堅革哩教會中的女執事。…

;

羅馬書 8:17
既是兒女,便是後嗣,就是神的後嗣,和基督同做後嗣。如果我們和他一同受苦,也必和他一同得榮耀。

. Here is found complicated design, and while teaching one thing, gives us an opportunity of learning one or two more. So ch.

羅馬書 13:1-8
在上有權柄的,人人當順服他,因為沒有權柄不是出於神的,凡掌權的都是神所命的。…

, is taught the duty of subjects, and at the same time magistrates are instructed in their duty, and the grounds of their authority. The inspired writer never loses sight of his subject, and writes under a deep and lively sense of the truth and importance of the Gospel, as a man who clearly understood it, and in whose heart and affections it reigned far superior to all temporal considerations.'

鏈接 (Links)
羅馬書 16:27 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 16:27 多種語言 (Multilingual)Romanos 16:27 西班牙人 (Spanish)Romains 16:27 法國人 (French)Roemer 16:27 德語 (German)羅馬書 16:27 中國語文 (Chinese)Romans 16:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
防避背道者的誘惑
26這奧祕如今顯明出來,而且按著永生神的命,藉眾先知的書指示萬國的民,使他們信服真道。 27願榮耀因耶穌基督歸於獨一全智的神,直到永遠!阿們。
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 31:2
其實耶和華有智慧,他必降災禍,並不反悔自己的話,卻要興起攻擊那作惡之家,又攻擊那作孽幫助人的。

羅馬書 11:36
因為萬有都是本於他,倚靠他,歸於他。願榮耀歸給他,直到永遠!阿們。

羅馬書 16:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)