約翰福音 4:22
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們敬拜你們所不認識的;我們卻敬拜我們所認識的,因為救恩是出自猶太人的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们敬拜你们所不认识的;我们却敬拜我们所认识的,因为救恩是出自犹太人的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們所拜的你們不知道,我們所拜的我們知道,因為救恩是從猶太人出來的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们所拜的你们不知道,我们所拜的我们知道,因为救恩是从犹太人出来的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們敬拜你們所不知道的,我們卻敬拜我們所知道的,因為救恩是從猶太人出來的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们敬拜你们所不知道的,我们却敬拜我们所知道的,因为救恩是从犹太人出来的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 所 拜 的 , 你 們 不 知 道 ; 我 們 所 拜 的 , 我 們 知 道 , 因 為 救 恩 是 從 猶 太 人 出 來 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 所 拜 的 , 你 们 不 知 道 ; 我 们 所 拜 的 , 我 们 知 道 , 因 为 救 恩 是 从 犹 太 人 出 来 的 。

John 4:22 King James Bible
Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.

John 4:22 English Revised Version
Ye worship that which ye know not: we worship that which we know: for salvation is from the Jews.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ye know.

列王紀下 17:27-29,41
亞述王就吩咐說:「叫所擄來的祭司回去一個,使他住在那裡,將那地之神的規矩指教那些民。」…

以斯拉記 4:2
就去見所羅巴伯和以色列的族長,對他們說:「請容我們與你們一同建造,因為我們尋求你們的神,與你們一樣。自從亞述王以撒哈頓帶我們上這地以來,我們常祭祀神。」

使徒行傳 17:23,30
我遊行的時候,觀看你們所敬拜的,遇見一座壇,上面寫著『未識之神』。你們所不認識而敬拜的,我現在告訴你們。…

we worship.

歷代志下 13:10-12
至於我們,耶和華是我們的神,我們並沒有離棄他。我們有侍奉耶和華的祭司,都是亞倫的後裔,並有利未人各盡其職,…

詩篇 147:19
他將他的道指示雅各,將他的律例、典章指示以色列。

羅馬書 3:2
凡事大有好處,第一是神的聖言交託他們。

羅馬書 9:5
列祖就是他們的祖宗;按肉體說,基督也是從他們出來的——他是在萬有之上永遠可稱頌的神!阿們。

for.

創世記 49:10
圭必不離猶大,杖必不離他兩腳之間,直等細羅來到,萬民都必歸順。

詩篇 68:20
神是為我們施行諸般救恩的神,人能脫離死亡是在乎主耶和華。

以賽亞書 2:3
必有許多國的民前往,說:「來吧!我們登耶和華的山,奔雅各神的殿。主必將他的道教訓我們,我們也要行他的路,因為訓誨必出於錫安,耶和華的言語必出於耶路撒冷。」

以賽亞書 12:2,6
看哪!神是我的拯救,我要倚靠他,並不懼怕。因為主耶和華是我的力量,是我的詩歌,他也成了我的拯救。」…

以賽亞書 46:13
我使我的公義臨近,必不遠離,我的救恩必不遲延。我要為以色列我的榮耀,在錫安施行救恩。

西番雅書 3:16,17
當那日,必有話向耶路撒冷說:「不要懼怕!錫安哪,不要手軟!…

撒迦利亞書 9:9
「錫安的民哪,應當大大喜樂!耶路撒冷的民哪,應當歡呼!看哪,你的王來到你這裡,他是公義的,並且施行拯救,謙謙和和地騎著驢,就是騎著驢的駒子。

路加福音 24:47
並且人要奉他的名傳悔改、赦罪的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。

羅馬書 9:4,5
他們是以色列人,那兒子的名分、榮耀、諸約、律法、禮儀、應許都是他們的;…

希伯來書 7:14
我們的主分明是從猶大出來的,但這支派,摩西並沒有提到祭司。

鏈接 (Links)
約翰福音 4:22 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 4:22 多種語言 (Multilingual)Juan 4:22 西班牙人 (Spanish)Jean 4:22 法國人 (French)Johannes 4:22 德語 (German)約翰福音 4:22 中國語文 (Chinese)John 4:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
須用心靈誠實拜父
21耶穌說:「婦人,你當信我。時候將到,你們拜父也不在這山上,也不在耶路撒冷。 22你們所拜的你們不知道,我們所拜的我們知道,因為救恩是從猶太人出來的。 23時候將到,如今就是了,那真正拜父的,要用心靈和誠實拜他,因為父要這樣的人拜他。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 17:28
於是有一個從撒馬利亞擄去的祭司回來,住在伯特利,指教他們怎樣敬畏耶和華。

以賽亞書 2:3
必有許多國的民前往,說:「來吧!我們登耶和華的山,奔雅各神的殿。主必將他的道教訓我們,我們也要行他的路,因為訓誨必出於錫安,耶和華的言語必出於耶路撒冷。」

使徒行傳 3:26
神既興起他的僕人,就先差他到你們這裡來,賜福給你們,叫你們各人回轉,離開罪惡。」

使徒行傳 17:23
我遊行的時候,觀看你們所敬拜的,遇見一座壇,上面寫著『未識之神』。你們所不認識而敬拜的,我現在告訴你們。

羅馬書 3:1
這樣說來,猶太人有什麼長處,割禮有什麼益處呢?

羅馬書 9:4
他們是以色列人,那兒子的名分、榮耀、諸約、律法、禮儀、應許都是他們的;

羅馬書 11:18
你就不可向舊枝子誇口。若是誇口,當知道不是你托著根,乃是根托著你。

約翰福音 4:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)