平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 不可私拿東西,反要顯出所有美好的忠信,好在一切事上為神我們救主的教導增添光彩。 中文标准译本 (CSB Simplified) 不可私拿东西,反要显出所有美好的忠信,好在一切事上为神我们救主的教导增添光彩。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 不可私拿東西,要顯為忠誠,以致凡事尊榮我們救主神的道。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 不可私拿东西,要显为忠诚,以致凡事尊荣我们救主神的道。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 不要私取財物,卻要顯示絕對的誠實,好使我們救主 神的道理,在凡事上都得著尊榮。 圣经新译本 (CNV Simplified) 不要私取财物,却要显示绝对的诚实,好使我们救主 神的道理,在凡事上都得着尊荣。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 不 可 私 拿 東 西 ; 要 顯 為 忠 誠 , 以 致 凡 事 尊 榮 我 們 救 主 神 的 道 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 不 可 私 拿 东 西 ; 要 显 为 忠 诚 , 以 致 凡 事 尊 荣 我 们 救 主 神 的 道 。 Titus 2:10 King James Bible Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things. Titus 2:10 English Revised Version not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) purloining. 列王紀下 5:20-24 路加福音 16:6-8 約翰福音 12:6 使徒行傳 5:2,3 shewing. 創世記 31:37,38 創世記 39:8,9 撒母耳記上 22:14 撒母耳記上 26:23 詩篇 101:6 馬太福音 24:45 路加福音 16:10 哥林多前書 4:2 adorn. 馬太福音 5:16 以弗所書 4:1 腓立比書 1:27 腓立比書 2:15,16 腓立比書 4:8 彼得前書 2:12 彼得前書 3:16 the doctrine. 提摩太前書 5:17 提摩太前書 6:1,3 約翰二書 1:9 God. 提多書 1:3 提摩太前書 1:1 以賽亞書 12:2 鏈接 (Links) 提多書 2:10 雙語聖經 (Interlinear) • 提多書 2:10 多種語言 (Multilingual) • Tito 2:10 西班牙人 (Spanish) • Tite 2:10 法國人 (French) • Titus 2:10 德語 (German) • 提多書 2:10 中國語文 (Chinese) • Titus 2:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |