平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 祭司都不說:『耶和華在哪裡呢?』傳講律法的都不認識我,官長違背我,先知藉巴力說預言,隨從無益的神。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 祭司都不说:‘耶和华在哪里呢?’传讲律法的都不认识我,官长违背我,先知借巴力说预言,随从无益的神。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 眾祭司都不問:『耶和華在哪裡?』律法師不認識我,官長悖逆我,先知奉巴力的名說預言,跟從那無益的偶像。 圣经新译本 (CNV Simplified) 众祭司都不问:『耶和华在哪里?』律法师不认识我,官长悖逆我,先知奉巴力的名说预言,跟从那无益的偶像。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 祭 司 都 不 說 , 耶 和 華 在 哪 裡 呢 ? 傳 講 律 法 的 都 不 認 識 我 。 官 長 違 背 我 ; 先 知 藉 巴 力 說 預 言 , 隨 從 無 益 的 神 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 祭 司 都 不 说 , 耶 和 华 在 哪 里 呢 ? 传 讲 律 法 的 都 不 认 识 我 。 官 长 违 背 我 ; 先 知 藉 巴 力 说 预 言 , 随 从 无 益 的 神 。 Jeremiah 2:8 King James Bible The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit. Jeremiah 2:8 English Revised Version The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) priests 耶利米書 2:6 耶利米書 5:31 耶利米書 8:10,11 耶利米書 2:9-15 撒母耳記上 2:12 以賽亞書 28:7 以賽亞書 29:10 以賽亞書 56:9-12 何西阿書 4:6 and they that 耶利米書 8:8,9 申命記 33:10 瑪拉基書 2:6-9 路加福音 11:52 約翰福音 8:55 約翰福音 16:3 羅馬書 2:17-24 哥林多後書 4:2 the pastors 耶利米書 10:21 耶利米書 12:10 耶利米書 23:1,2 prophets 耶利米書 23:13 列王紀上 18:29,22,40 do not 耶利米書 2:11 耶利米書 7:8 撒母耳記上 12:21 以賽亞書 30:5 哈巴谷書 2:18 馬太福音 16:26 鏈接 (Links) 耶利米書 2:8 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 2:8 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 2:8 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 2:8 法國人 (French) • Jeremia 2:8 德語 (German) • 耶利米書 2:8 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 2:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 責猶大人負恩悖逆 …7我領你們進入肥美之地,使你們得吃其中的果子和美物,但你們進入的時候就玷汙我的地,使我的產業成為可憎的。 8祭司都不說:『耶和華在哪裡呢?』傳講律法的都不認識我,官長違背我,先知藉巴力說預言,隨從無益的神。」 9耶和華說:「我因此必與你們爭辯,也必與你們的子孫爭辯。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 2:12 以利的兩個兒子是惡人,不認識耶和華。 耶利米書 4:22 耶和華說:「我的百姓愚頑,不認識我。他們是愚昧無知的兒女,有智慧行惡,沒有知識行善。」 耶利米書 9:14 只隨從自己頑梗的心行事,照他們列祖所教訓的隨從眾巴力。」 耶利米書 10:21 因為牧人都成為畜類,沒有求問耶和華,所以不得順利,他們的羊群也都分散。 耶利米書 16:19 耶和華啊,你是我的力量,是我的保障,在苦難之日是我的避難所。列國人必從地極來到你這裡,說:「我們列祖所承受的不過是虛假,是虛空無益之物。 耶利米書 18:18 他們就說:「來吧!我們可以設計謀害耶利米,因為我們有祭司講律法,智慧人設謀略,先知說預言,都不能斷絕。來吧!我們可以用舌頭擊打他,不要理會他的一切話。」 耶利米書 23:13 「我在撒馬利亞的先知中曾見愚妄,他們藉巴力說預言,使我的百姓以色列走錯了路。 以西結書 22:26 其中的祭司強解我的律法,褻瀆我的聖物,不分別聖的和俗的,也不使人分辨潔淨的和不潔淨的,又遮眼不顧我的安息日,我也在他們中間被褻慢。 以西結書 34:2 「人子啊,你要向以色列的牧人發預言攻擊他們,說:『主耶和華如此說:禍哉,以色列的牧人!只知牧養自己。牧人豈不當牧養群羊嗎? 哈巴谷書 2:18 「雕刻的偶像,人將它刻出來,有什麼益處呢?鑄造的偶像就是虛謊的師傅,製造者倚靠這啞巴偶像有什麼益處呢? 瑪拉基書 2:7 祭司的嘴裡當存知識,人也當由他口中尋求律法,因為他是萬軍之耶和華的使者。 瑪拉基書 2:8 你們卻偏離正道,使許多人在律法上跌倒。你們廢棄我與利未所立的約。這是萬軍之耶和華說的。 |