申命記 33:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們要將你的典章教訓雅各,將你的律法教訓以色列。他們要把香焚在你面前,把全牲的燔祭獻在你的壇上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们要将你的典章教训雅各,将你的律法教训以色列。他们要把香焚在你面前,把全牲的燔祭献在你的坛上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們要把你的典章教訓雅各,把你的律法教訓以色列;他們要把香焚在你面前,把全牲的燔祭獻在你的祭壇上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们要把你的典章教训雅各,把你的律法教训以色列;他们要把香焚在你面前,把全牲的燔祭献在你的祭坛上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 要 將 你 的 典 章 教 訓 雅 各 , 將 你 的 律 法 教 訓 以 色 列 。 他 們 要 把 香 焚 在 你 面 前 , 把 全 牲 的 燔 祭 獻 在 你 的 壇 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 要 将 你 的 典 章 教 训 雅 各 , 将 你 的 律 法 教 训 以 色 列 。 他 们 要 把 香 焚 在 你 面 前 , 把 全 牲 的 燔 祭 献 在 你 的 坛 上 。

Deuteronomy 33:10 King James Bible
They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law: they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thine altar.

Deuteronomy 33:10 English Revised Version
They shall teach Jacob thy judgments, And Israel thy law: They shall put incense before thee, And whole burnt offering upon thine altar.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

They shall teach.

申命記 17:9-11
去見祭司利未人並當時的審判官,求問他們,他們必將判語指示你。…

申命記 24:8
「在大痲瘋的災病上,你們要謹慎,照祭司利未人一切所指教你們的留意遵行。我怎樣吩咐他們,你們要怎樣遵行。

利未記 10:11
又使你們可以將耶和華藉摩西曉諭以色列人的一切律例教訓他們。」

歷代志下 17:8-10
同著他們有利未人示瑪雅、尼探雅、西巴第雅、亞撒黑、示米拉末、約拿單、亞多尼雅、多比雅、駝巴多尼雅,又有祭司以利沙瑪、約蘭同著他們。…

歷代志下 30:22
希西家慰勞一切善於侍奉耶和華的利未人。於是眾人吃節筵七日,又獻平安祭,且向耶和華他們列祖的神認罪。

尼希米記 8:1-9,13-15,18
到了七月,以色列人住在自己的城裡,那時他們如同一人聚集在水門前的寬闊處,請文士以斯拉將耶和華藉摩西傳給以色列人的律法書帶來。…

以西結書 44:23,24
他們要使我的民知道聖俗的分別,又使他們分辨潔淨的和不潔淨的。…

何西阿書 4:6
「我的民因無知識而滅亡。你棄掉知識,我也必棄掉你,使你不再給我做祭司。你既忘了你神的律法,我也必忘記你的兒女。

瑪拉基書 2:6-8
真實的律法在他口中,他嘴裡沒有不義的話。他以平安和正直與我同行,使多人回頭離開罪孽。…

馬太福音 23:2,3
說:「文士和法利賽人坐在摩西的位上,…

約翰福音 21:15,16
他們吃完了早飯,耶穌對西門彼得說:「約翰的兒子西門,你愛我比這些更深嗎?」彼得說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌對他說:「你餵養我的小羊。」…

they shall put incense.

出埃及記 30:7,8
亞倫在壇上要燒馨香料做的香,每早晨他收拾燈的時候,要燒這香。…

民數記 16:40,46
給以色列人做紀念,使亞倫後裔之外的人不得近前來在耶和華面前燒香,免得他遭可拉和他一黨所遭的。這乃是照耶和華藉著摩西所吩咐的。…

撒母耳記上 2:28
在以色列眾支派中,我不是揀選人做我的祭司,使他燒香,在我壇上獻祭,在我面前穿以弗得,又將以色列人所獻的火祭都賜給你父家嗎?

歷代志下 26:18
他們就阻擋烏西雅王,對他說:「烏西雅啊,給耶和華燒香不是你的事,乃是亞倫子孫承接聖職祭司的事。你出聖殿吧,因為你犯了罪。你行這事,耶和華神必不使你得榮耀。」

路加福音 1:9,10
照祭司的規矩掣籤,得進主殿燒香。…

希伯來書 7:25
凡靠著他進到神面前的人,他都能拯救到底,因為他是長遠活著,替他們祈求。

希伯來書 9:24
因為基督並不是進了人手所造的聖所——這不過是真聖所的影像——乃是進了天堂,如今為我們顯在神面前。

啟示錄 8:3-5
另有一位天使拿著金香爐來,站在祭壇旁邊,有許多香賜給他,要和眾聖徒的祈禱一同獻在寶座前的金壇上。…

before thee [heb] at thy nose

利未記 1:9,13,17
但燔祭的臟腑與腿,要用水洗。祭司就要把一切全燒在壇上,當做燔祭,獻於耶和華為馨香的火祭。…

利未記 9:12,13
亞倫宰了燔祭牲,他兒子把血遞給他,他就灑在壇的周圍。…

詩篇 51:19
那時,你必喜愛公義的祭和燔祭,並全牲的燔祭。那時,人必將公牛獻在你壇上。

以西結書 43:27
滿了七日,自八日以後,祭司要在壇上獻你們的燔祭和平安祭,我必悅納你們。這是主耶和華說的。」

鏈接 (Links)
申命記 33:10 雙語聖經 (Interlinear)申命記 33:10 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 33:10 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 33:10 法國人 (French)5 Mose 33:10 德語 (German)申命記 33:10 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 33:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
摩西祝福以色列人
9他論自己的父母說『我未曾看見』,他也不承認弟兄,也不認識自己的兒女。這是因利未人遵行你的話,謹守你的約。 10他們要將你的典章教訓雅各,將你的律法教訓以色列。他們要把香焚在你面前,把全牲的燔祭獻在你的壇上。 11求耶和華降福在他的財物上,悅納他手裡所辦的事。那些起來攻擊他和恨惡他的人,願你刺透他們的腰,使他們不得再起來。」…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 10:11
又使你們可以將耶和華藉摩西曉諭以色列人的一切律例教訓他們。」

利未記 16:12
拿香爐,從耶和華面前的壇上盛滿火炭,又拿一捧搗細的香料,都帶入幔子內,

利未記 16:13
在耶和華面前,把香放在火上,使香的煙雲遮掩法櫃上的施恩座,免得他死亡。

民數記 7:50
一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香。

申命記 31:9
摩西將這律法寫出來,交給抬耶和華約櫃的祭司利未子孫和以色列的眾長老。

申命記 33:11
求耶和華降福在他的財物上,悅納他手裡所辦的事。那些起來攻擊他和恨惡他的人,願你刺透他們的腰,使他們不得再起來。」

以斯拉記 7:10
以斯拉定志考究遵行耶和華的律法,又將律例、典章教訓以色列人。

詩篇 51:19
那時,你必喜愛公義的祭和燔祭,並全牲的燔祭。那時,人必將公牛獻在你壇上。

申命記 33:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)