以賽亞書 64:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
好像火燒乾柴,又像火將水燒開,使你敵人知道你的名,使列國在你面前發顫。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
好像火烧干柴,又像火将水烧开,使你敌人知道你的名,使列国在你面前发颤。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
好像火燒著乾柴,又像火把水燒開,使你的敵人認識你的名,使列國在你面前發顫。(本節在《馬索拉抄本》為64:1)

圣经新译本 (CNV Simplified)
好像火烧着乾柴,又像火把水烧开,使你的敌人认识你的名,使列国在你面前发颤。(本节在《马索拉抄本》为64:1)

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
好 像 火 燒 乾 柴 , 又 像 火 將 水 燒 開 , 使 你 敵 人 知 道 你 的 名 , 使 列 國 在 你 面 前 發 顫 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
好 像 火 烧 乾 柴 , 又 像 火 将 水 烧 开 , 使 你 敌 人 知 道 你 的 名 , 使 列 国 在 你 面 前 发 颤 !

Isaiah 64:2 King James Bible
As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!

Isaiah 64:2 English Revised Version
as when fire kindleth the brushwood, and the fire causeth the waters to boil: to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

melting fire.

以賽亞書 37:20
耶和華我們的神啊,現在求你救我們脫離亞述王的手,使天下萬國都知道,唯有你是耶和華。」

以賽亞書 63:12
使他榮耀的膀臂在摩西的右手邊行動,在他們前面將水分開,要建立自己永遠的名,

出埃及記 14:4
我要使法老的心剛硬,他要追趕他們,我便在法老和他全軍身上得榮耀,埃及人就知道我是耶和華。」於是以色列人這樣行了。

撒母耳記上 17:46,47
今日耶和華必將你交在我手裡。我必殺你,斬你的頭,又將非利士軍兵的屍首給空中的飛鳥、地上的野獸吃,使普天下的人都知道以色列中有神;…

列王紀上 8:41-43
「論到不屬你民以色列的外邦人,為你名從遠方而來——…

詩篇 46:10
你們要休息,要知道我是神!我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。

詩篇 67:1,2
一篇詩歌,交於伶長。用絲弦的樂器。…

詩篇 79:10
為何容外邦人說:「他們的神在哪裡呢?」願你使外邦人知道你在我們眼前,申你僕人流血的冤。

詩篇 83:13
我的神啊,求你叫他們像旋風的塵土,像風前的碎秸。

詩篇 98:1,2
一篇詩。…

詩篇 102:15,16
列國要敬畏耶和華的名,世上諸王都敬畏你的榮耀。…

詩篇 106:8
然而他因自己的名拯救他們,為要彰顯他的大能。

以西結書 38:22,23
我必用瘟疫和流血的事刑罰他,我也必將暴雨、大雹與火並硫磺降於他和他的軍隊,並他所率領的眾民。…

以西結書 39:27
0

但以理書 4:1-3,32-37
尼布甲尼撒王曉諭住在全地各方、各國、各族的人說:願你們大享平安!…

但以理書 6:25-27
那時大流士王傳旨,曉諭住在全地,各方、各國、各族的人說:「願你們大享平安!…

約珥書 3:16,17
耶和華必從錫安吼叫,從耶路撒冷發聲,天地就震動。耶和華卻要做他百姓的避難所,做以色列人的保障。…

that the nations

出埃及記 15:14-16
外邦人聽見就發顫,疼痛抓住非利士的居民。…

申命記 2:25
從今日起,我要使天下萬民聽見你的名聲都驚恐懼怕,且因你發顫傷慟。』

詩篇 9:20
耶和華啊,求你使外邦人恐懼,願他們知道自己不過是人!(細拉)

詩篇 48:4-6
看哪,眾王會合,一同經過。…

詩篇 99:1
耶和華做王,萬民當戰抖!他坐在二基路伯上,地當動搖!

耶利米書 5:22
耶和華說:你們怎麼不懼怕我呢?我以永遠的定例,用沙為海的界限,水不得越過,因此你們在我面前還不戰兢嗎?波浪雖然翻騰,卻不能逾越;雖然砰訇,卻不能過去。

耶利米書 33:9
這城要在地上萬國人面前使我得頌讚、得榮耀,名為可喜可樂之城。萬國人因聽見我向這城所賜的福樂、所施的恩惠平安,就懼怕戰兢。

彌迦書 7:15-17
耶和華說:「我要把奇事顯給他們看,好像出埃及地的時候一樣。」…

啟示錄 11:11-13
過了這三天半,有生氣從神那裡進入他們裡面,他們就站起來,看見他們的人甚是害怕。…

鏈接 (Links)
以賽亞書 64:2 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 64:2 多種語言 (Multilingual)Isaías 64:2 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 64:2 法國人 (French)Jesaja 64:2 德語 (German)以賽亞書 64:2 中國語文 (Chinese)Isaiah 64:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求主臨格彰顯威榮
1願你裂天而降,願山在你面前震動, 2好像火燒乾柴,又像火將水燒開,使你敵人知道你的名,使列國在你面前發顫。 3你曾行我們不能逆料可畏的事,那時你降臨,山嶺在你面前震動。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 99:1
耶和華做王,萬民當戰抖!他坐在二基路伯上,地當動搖!

耶利米書 5:22
耶和華說:你們怎麼不懼怕我呢?我以永遠的定例,用沙為海的界限,水不得越過,因此你們在我面前還不戰兢嗎?波浪雖然翻騰,卻不能逾越;雖然砰訇,卻不能過去。

耶利米書 33:9
這城要在地上萬國人面前使我得頌讚、得榮耀,名為可喜可樂之城。萬國人因聽見我向這城所賜的福樂、所施的恩惠平安,就懼怕戰兢。

阿摩司書 4:12
「以色列啊,我必向你如此行。以色列啊,我既這樣行,你當預備迎見你的神。」

彌迦書 1:4
眾山在他以下必消化,諸谷必崩裂,如蠟化在火中,如水沖下山坡。

撒迦利亞書 14:4
那日,他的腳必站在耶路撒冷前面朝東的橄欖山上。這山必從中間分裂,自東至西成為極大的谷,山的一半向北挪移,一半向南挪移。

以賽亞書 64:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)