平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在這山上,萬軍之耶和華必為萬民用肥甘設擺筵席,用陳酒和滿髓的肥甘,並澄清的陳酒設擺筵席。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在这山上,万军之耶和华必为万民用肥甘设摆筵席,用陈酒和满髓的肥甘,并澄清的陈酒设摆筵席。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 萬軍之耶和華必在這山上為萬民擺設豐盛美筵,有陳酒、滿髓的肥甘和醇美好酒。 圣经新译本 (CNV Simplified) 万军之耶和华必在这山上为万民摆设丰盛美筵,有陈酒、满髓的肥甘和醇美好酒。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 這 山 上 , 萬 軍 之 耶 和 華 必 為 萬 民 用 肥 甘 設 擺 筵 席 , 用 陳 酒 和 滿 髓 的 肥 甘 , 並 澄 清 的 陳 酒 , 設 擺 筵 席 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 这 山 上 , 万 军 之 耶 和 华 必 为 万 民 用 肥 甘 设 摆 筵 席 , 用 陈 酒 和 满 髓 的 肥 甘 , 并 澄 清 的 陈 酒 , 设 摆 筵 席 。 Isaiah 25:6 King James Bible And in this mountain shall the LORD of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined. Isaiah 25:6 English Revised Version And in this mountain shall the LORD of hosts make unto all peoples a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) in this 以賽亞書 25:10 以賽亞書 2:2,3 詩篇 72:14-16 詩篇 78:68 彌迦書 4:1,2 撒迦利亞書 8:3 希伯來書 12:22 make 以賽亞書 55:1,2 詩篇 63:5 箴言 9:1-5 雅歌 2:3-5 雅歌 5:1 耶利米書 31:12,13 撒迦利亞書 9:16,17 馬太福音 22:1-10 路加福音 14:16-23 路加福音 22:30 啟示錄 19:9 all people 以賽亞書 49:6-10 但以理書 7:14 馬太福音 8:11 馬可福音 16:15 of wines 雅歌 1:2,4 耶利米書 48:11 馬太福音 26:29 路加福音 5:39 鏈接 (Links) 以賽亞書 25:6 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 25:6 多種語言 (Multilingual) • Isaías 25:6 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 25:6 法國人 (French) • Jesaja 25:6 德語 (German) • 以賽亞書 25:6 中國語文 (Chinese) • Isaiah 25:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |