以賽亞書 23:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華已經向海伸手,震動列國;至於迦南,他已經吩咐拆毀其中的保障。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华已经向海伸手,震动列国;至于迦南,他已经吩咐拆毁其中的保障。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華已經向海伸手,使列國震動;耶和華又發出一個關於迦南的吩咐,就是要毀壞其中的保障。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华已经向海伸手,使列国震动;耶和华又发出一个关於迦南的吩咐,就是要毁坏其中的保障。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 已 經 向 海 伸 手 , 震 動 列 國 。 至 於 迦 南 , 他 已 經 吩 咐 拆 毀 其 中 的 保 障 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 已 经 向 海 伸 手 , 震 动 列 国 。 至 於 迦 南 , 他 已 经 吩 咐 拆 毁 其 中 的 保 障 。

Isaiah 23:11 King James Bible
He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD hath given a commandment against the merchant city, to destroy the strong holds thereof.

Isaiah 23:11 English Revised Version
He hath stretched out his hand over the sea, he hath shaken the kingdoms: the LORD hath given commandment concerning Canaan, to destroy the strong holds thereof.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

stretched

以賽亞書 2:19
耶和華興起使地大震動的時候,人就進入石洞,進入土穴,躲避耶和華的驚嚇和他威嚴的榮光。

以賽亞書 14:16,17
凡看見你的都要定睛看你,留意看你,說:「使大地戰抖,使列國震動,…

出埃及記 15:8-10
你發鼻中的氣,水便聚起成堆,大水直立如壘,海中的深水凝結。…

詩篇 46:6
外邦喧嚷,列國動搖,神發聲,地便熔化。

以西結書 26:10,15-19
因他的馬匹眾多,塵土揚起遮蔽你。他進入你的城門,好像人進入已有破口之城。那時,你的牆垣必因騎馬的和戰車、輜重車的響聲震動。…

以西結書 27:34,35
你在深水中被海浪打破的時候,你的貨物和你中間的一切人民,就都沉下去了。…

以西結書 31:16
我將它扔到陰間,與下坑的人一同下去,那時列國聽見它墜落的響聲就都震動,並且伊甸的一切樹,就是黎巴嫩得水滋潤最佳最美的樹,都在陰府受了安慰。

哈該書 2:7
我必震動萬國,萬國的珍寶必都運來,我就使這殿滿了榮耀。這是萬軍之耶和華說的。

the Lord

以賽亞書 10:6
我要打發他攻擊褻瀆的國民,吩咐他攻擊我所惱怒的百姓,搶財為擄物,奪貨為掠物,將他們踐踏,像街上的泥土一樣。

詩篇 71:3
求你做我常住的磐石,你已經命定要救我,因為你是我的巖石,我的山寨。

耶利米書 47:7
耶和華既吩咐你攻擊亞實基倫和海邊之地,他已經派定你,焉能止息呢?」

那鴻書 1:14
耶和華已經出令,指著尼尼微說:「你名下的人必不留後。我必從你神的廟中除滅雕刻的偶像和鑄造的偶像,我必因你鄙陋使你歸於墳墓。」

against the merchant city.

以賽亞書 23:3
在大水之上,西曷的糧食、尼羅河的莊稼是推羅的進項,她做列國的大碼頭。

何西阿書 12:7,8
「以法蓮是商人,手裡有詭詐的天平,愛行欺騙。…

the merchant city.

創世記 9:25
就說:「迦南當受咒詛!必給他弟兄做奴僕的奴僕。」

創世記 10:15-19
迦南生長子西頓,又生赫,…

撒迦利亞書 14:21
凡耶路撒冷和猶大的鍋都必歸萬軍之耶和華為聖,凡獻祭的都必來取這鍋,煮肉在其中。當那日,在萬軍之耶和華的殿中必不再有迦南人。

馬可福音 11:17
便教訓他們,說:「經上不是記著說『我的殿必稱為萬國禱告的殿』嗎?你們倒使它成為賊窩了!」

約翰福音 2:16
又對賣鴿子的說:「把這些東西拿去,不要將我父的殿當做買賣的地方!」

strong holds.

撒迦利亞書 9:3,4
「推羅為自己修築保障,積蓄銀子如塵沙,堆起精金如街上的泥土。…

鏈接 (Links)
以賽亞書 23:11 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 23:11 多種語言 (Multilingual)Isaías 23:11 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 23:11 法國人 (French)Jesaja 23:11 德語 (German)以賽亞書 23:11 中國語文 (Chinese)Isaiah 23:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
預示推羅之荒廢
10他施的民哪,可以流行你的地,好像尼羅河,不再有腰帶拘緊你。 11耶和華已經向海伸手,震動列國;至於迦南,他已經吩咐拆毀其中的保障。 12他又說:「受欺壓西頓的居民哪,你必不得再歡樂!起來,過到基提去,就是在那裡也不得安歇!」…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 14:21
摩西向海伸杖,耶和華便用大東風使海水一夜退去,水便分開,海就成了乾地。

以賽亞書 5:25
所以耶和華的怒氣向他的百姓發作,他的手伸出攻擊他們,山嶺就震動,他們的屍首在街市上好像糞土。雖然如此,他的怒氣還未轉消,他的手仍伸不縮。

以賽亞書 13:13
我萬軍之耶和華在憤恨中發烈怒的日子,必使天震動,使地搖撼離其本位。

以賽亞書 14:26
這是向全地所定的旨意,這是向萬國所伸出的手。

以賽亞書 19:5
海中的水必絕盡,河也消沒乾涸。

以賽亞書 23:10
他施的民哪,可以流行你的地,好像尼羅河,不再有腰帶拘緊你。

以賽亞書 25:2
你使城變為亂堆,使堅固城變為荒場,使外邦人宮殿的城不再為城,永遠不再建造。

以賽亞書 50:2
我來的時候,為何無人等候呢?我呼喚的時候,為何無人答應呢?我的膀臂豈是縮短,不能救贖嗎?我豈無拯救之力嗎?看哪,我一斥責,海就乾了,我使江河變為曠野,其中的魚因無水腥臭,乾渴而死。

以西結書 26:4
他們必破壞推羅的牆垣,拆毀她的城樓。我也要刮淨塵土,使她成為淨光的磐石。

撒迦利亞書 9:3
「推羅為自己修築保障,積蓄銀子如塵沙,堆起精金如街上的泥土。

撒迦利亞書 9:4
主必趕出她,打敗她海上的權力,她必被火燒滅。

以賽亞書 23:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)