以賽亞書 12:4 在那日,你們要說:「當稱謝耶和華,求告他的名,將他所行的傳揚在萬民中,提說他的名已被尊崇。
以賽亞書 12:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在那日,你們要說:「當稱謝耶和華,求告他的名,將他所行的傳揚在萬民中,提說他的名已被尊崇。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在那日,你们要说:“当称谢耶和华,求告他的名,将他所行的传扬在万民中,提说他的名已被尊崇。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
到那日,你們必說:「要稱謝耶和華,呼求他的名;在萬民中傳揚他的作為,使他們謹記他那至高的名。

圣经新译本 (CNV Simplified)
到那日,你们必说:「要称谢耶和华,呼求他的名;在万民中传扬他的作为,使他们谨记他那至高的名。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 那 日 , 你 們 要 說 : 當 稱 謝 耶 和 華 , 求 告 他 的 名 ; 將 他 所 行 的 傳 揚 在 萬 民 中 , 提 說 他 的 名 已 被 尊 崇 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 那 日 , 你 们 要 说 : 当 称 谢 耶 和 华 , 求 告 他 的 名 ; 将 他 所 行 的 传 扬 在 万 民 中 , 提 说 他 的 名 已 被 尊 崇 。

Isaiah 12:4 King James Bible
And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.

Isaiah 12:4 English Revised Version
And in that day shall ye say, Give thanks unto the LORD, call upon his name, declare his doings among the peoples, make mention that his name is exalted.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in that day

以賽亞書 12:1
到那日,你必說:「耶和華啊,我要稱謝你!因為你雖然向我發怒,你的怒氣卻已轉消,你又安慰了我。

詩篇 106:47,48
耶和華我們的神啊,求你拯救我們,從外邦中招聚我們,我們好稱讚你的聖名,以讚美你為誇勝。…

詩篇 113:1-3
你們要讚美耶和華!耶和華的僕人哪,你們要讚美,讚美耶和華的名!…

詩篇 117:1
萬國啊,你們都當讚美耶和華!萬民哪,你們都當頌讚他!

call upon his name.

出埃及記 33:19
耶和華說:「我要顯我一切的恩慈,在你面前經過,宣告我的名。我要恩待誰就恩待誰,要憐憫誰就憐憫誰。」

出埃及記 34:5-7
耶和華在雲中降臨,和摩西一同站在那裡,宣告耶和華的名。…

歷代志上 16:8
「你們要稱謝耶和華,求告他的名,在萬民中傳揚他的作為!

詩篇 105:1
你們要稱謝耶和華,求告他的名,在萬民中傳揚他的作為!

declare

以賽亞書 66:19
我要顯神蹟在他們中間,逃脫的,我要差到列國去,就是到他施、普勒、拉弓的路德和土巴、雅完,並素來沒有聽見我名聲,沒有看見我榮耀遼遠的海島。他們必將我的榮耀傳揚在列國中。

詩篇 9:11
應當歌頌居錫安的耶和華,將他所行的傳揚在眾民中!

詩篇 22:31
他們必來把他的公義傳給將要生的民,言明這事是他所行的。

詩篇 40:5
耶和華我的神啊,你所行的奇事,並你向我們所懷的意念甚多,不能向你陳明。若要陳明,其事不可勝數。

詩篇 71:16-18
我要來說主耶和華大能的事,我單要提說你的公義。…

詩篇 73:28
但我親近神是與我有益!我以主耶和華為我的避難所,好叫我述說你一切的作為。

詩篇 96:3
在列邦中述說他的榮耀,在萬民中述說他的奇事。

詩篇 107:22
願他們以感謝為祭獻給他,歡呼述說他的作為!

詩篇 145:4-6
這代要對那代頌讚你的作為,也要傳揚你的大能。…

耶利米書 50:2
「你們要在萬國中傳揚報告,豎立大旗,要報告,不可隱瞞,說:『巴比倫被攻取,彼勒蒙羞,米羅達驚惶。巴比倫的神像都蒙羞,她的偶像都驚惶。』

耶利米書 51:9,10
我們想醫治巴比倫,她卻沒有治好。離開她吧!我們各人歸回本國,因為她受的審判通於上天,達到穹蒼。…

約翰福音 17:26
我已將你的名指示他們,還要指示他們,使你所愛我的愛在他們裡面,我也在他們裡面。」

his name

以賽亞書 2:11,17
到那日,眼目高傲的必降為卑,性情狂傲的都必屈膝,唯獨耶和華被尊崇。…

以賽亞書 25:1
耶和華啊,你是我的神!我要尊崇你,我要稱讚你的名,因為你以忠信誠實行過奇妙的事,成就你古時所定的。

以賽亞書 33:5
耶和華被尊崇,因他居在高處,他以公平、公義充滿錫安。

出埃及記 15:2
耶和華是我的力量、我的詩歌,也成了我的拯救。這是我的神,我要讚美他;是我父親的神,我要尊崇他。

歷代志上 29:11
耶和華啊,尊大、能力、榮耀、強盛、威嚴都是你的,凡天上地下的都是你的,國度也是你的,並且你為至高,為萬有之首。

尼希米記 9:5
利未人耶書亞、甲篾、巴尼、哈沙尼、示利比、荷第雅、示巴尼、毗他希雅說:「你們要站起來稱頌耶和華你們的神,永世無盡!耶和華啊,你榮耀之名是應當稱頌的,超乎一切稱頌和讚美!

詩篇 18:46
耶和華是活神!願我的磐石被人稱頌,願救我的神被人尊崇!

詩篇 21:13
耶和華啊,願你因自己的能力顯為至高!這樣,我們就唱詩,歌頌你的大能。

詩篇 34:3
你們和我當稱耶和華為大,一同高舉他的名。

詩篇 46:10
你們要休息,要知道我是神!我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。

詩篇 57:5
神啊,願你崇高過於諸天,願你的榮耀高過全地!

詩篇 97:9
因為你耶和華至高,超乎全地;你被尊崇,遠超萬神之上。

詩篇 113:5
誰像耶和華我們的神呢?他坐在至高之處,

腓立比書 2:9-11
所以神將他升為至高,又賜給他那超乎萬名之上的名,…

鏈接 (Links)
以賽亞書 12:4 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 12:4 多種語言 (Multilingual)Isaías 12:4 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 12:4 法國人 (French)Jesaja 12:4 德語 (German)以賽亞書 12:4 中國語文 (Chinese)Isaiah 12:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
稱謝耶和華救恩之歌
3所以你們必從救恩的泉源歡然取水。 4在那日,你們要說:「當稱謝耶和華,求告他的名,將他所行的傳揚在萬民中,提說他的名已被尊崇。 5你們要向耶和華唱歌,因他所行的甚是美好。但願這事普傳天下!…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 105:1
你們要稱謝耶和華,求告他的名,在萬民中傳揚他的作為!

詩篇 145:4
這代要對那代頌讚你的作為,也要傳揚你的大能。

詩篇 148:13
願這些都讚美耶和華的名,因為獨有他的名被尊崇,他的榮耀在天地之上。

以賽亞書 24:15
因此你們要在東方榮耀耶和華,在眾海島榮耀耶和華以色列神的名。

以賽亞書 26:8
耶和華啊,我們在你行審判的路上等候你,我們心裡所羨慕的是你的名,就是你那可記念的名。

以賽亞書 42:12
他們當將榮耀歸給耶和華,在海島中傳揚他的頌讚。

以賽亞書 48:20
你們要從巴比倫出來,從迦勒底人中逃脫,以歡呼的聲音傳揚說:「耶和華救贖了他的僕人雅各!」你們要將這事宣揚到地極。

瑪拉基書 1:11
萬軍之耶和華說:從日出之地到日落之處,我的名在外邦中必尊為大。在各處人必奉我的名燒香,獻潔淨的供物,因為我的名在外邦中必尊為大。

以賽亞書 12:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)