加拉太書 3:19
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
那麼,為什麼要有律法呢?律法是為了過犯的緣故被加上的,直到那蒙應許的後裔來臨;律法是藉著天使,通過中保的手所規定的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
那么,为什么要有律法呢?律法是为了过犯的缘故被加上的,直到那蒙应许的后裔来临;律法是藉着天使,通过中保的手所规定的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這樣說來,律法是為什麼有的呢?原是為過犯添上的,等候那蒙應許的子孫來到;並且是藉天使、經中保之手設立的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这样说来,律法是为什么有的呢?原是为过犯添上的,等候那蒙应许的子孙来到;并且是借天使、经中保之手设立的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那麼,為甚麼要有律法呢?是為了過犯的緣故才加上的,直到那得應許的後裔來到。律法是藉著天使經中保的手設立的;

圣经新译本 (CNV Simplified)
那麽,为甚麽要有律法呢?是为了过犯的缘故才加上的,直到那得应许的後裔来到。律法是藉着天使经中保的手设立的;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 樣 說 來 , 律 法 是 為 甚 麼 有 的 呢 ? 原 是 為 過 犯 添 上 的 , 等 候 那 蒙 應 許 的 子 孫 來 到 , 並 且 是 藉 天 使 經 中 保 之 手 設 立 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 样 说 来 , 律 法 是 为 甚 麽 有 的 呢 ? 原 是 为 过 犯 添 上 的 , 等 候 那 蒙 应 许 的 子 孙 来 到 , 并 且 是 藉 天 使 经 中 保 之 手 设 立 的 。

Galatians 3:19 King James Bible
Wherefore then serveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.

Galatians 3:19 English Revised Version
What then is the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise hath been made; and it was ordained through angels by the hand of a mediator.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

then.

羅馬書 3:1,2
這樣說來,猶太人有什麼長處,割禮有什麼益處呢?…

羅馬書 7:7-13
這樣,我們可說什麼呢?律法是罪嗎?斷乎不是。只是非因律法,我就不知何為罪。非律法說「不可起貪心」,我就不知何為貪心。…

It was added.

加拉太書 3:21-24
這樣,律法是與神的應許反對嗎?斷乎不是。若曾傳一個能叫人得生的律法,義就誠然本乎律法了。…

申命記 4:8,9
又哪一大國有這樣公義的律例、典章,像我今日在你們面前所陳明的這一切律法呢?…

詩篇 147:19,20
他將他的道指示雅各,將他的律例、典章指示以色列。…

路加福音 16:31
亞伯拉罕說:『若不聽從摩西和先知的話,就是有一個從死裡復活的,他們也是不聽勸。』」

約翰福音 5:45-47
「不要想我在父面前要告你們,有一位告你們的,就是你們所仰賴的摩西。…

約翰福音 15:22
我若沒有來教訓他們,他們就沒有罪,但如今他們的罪無可推諉了。

羅馬書 2:13
(原來在神面前,不是聽律法的為義,乃是行律法的稱義。

羅馬書 3:19,20
我們曉得律法上的話都是對律法以下之人說的,好塞住各人的口,叫普世的人都伏在神審判之下。…

羅馬書 4:15
因為律法是惹動憤怒的,哪裡沒有律法,哪裡就沒有過犯。

羅馬書 5:20,21
律法本是外添的,叫過犯顯多;只是罪在哪裡顯多,恩典就更顯多了。…

羅馬書 7:7-13
這樣,我們可說什麼呢?律法是罪嗎?斷乎不是。只是非因律法,我就不知何為罪。非律法說「不可起貪心」,我就不知何為貪心。…

提摩太前書 1:8,9
我們知道律法原是好的,只要人用得合宜。…

till.

加拉太書 3:16,25
所應許的原是向亞伯拉罕和他子孫說的,神並不是說「眾子孫」,指著許多人;乃是說「你那一個子孫」,指著一個人,就是基督。…

加拉太書 4:1-4
我說,那承受產業的,雖然是全業的主人,但為孩童的時候卻與奴僕毫無分別,…

by.

申命記 33:2
他說:「耶和華從西奈而來,從西珥向他們顯現,從巴蘭山發出光輝,從萬萬聖者中來臨,從他右手為百姓傳出烈火的律法。

使徒行傳 7:53
你們受了天使所傳的律法,竟不遵守!」

希伯來書 2:2,5
那藉著天使所傳的話既是確定的,凡干犯悖逆的都受了該受的報應,…

in.

出埃及記 20:19-22
對摩西說:「求你和我們說話,我們必聽;不要神和我們說話,恐怕我們死亡。」…

出埃及記 24:1-12
耶和華對摩西說:「你和亞倫、拿答、亞比戶,並以色列長老中的七十人,都要上到我這裡來,遠遠地下拜。…

出埃及記 34:27-35
耶和華吩咐摩西說:「你要將這些話寫上,因為我是按這話與你和以色列人立約。」…

利未記 15:32
「這是患漏症和夢遺而不潔淨的,

申命記 5:5,22-33
(那時我站在耶和華和你們中間,要將耶和華的話傳給你們,因為你們懼怕那火,沒有上山),…

申命記 9:13-20,25-29
耶和華又對我說:『我看這百姓是硬著頸項的百姓。…

申命記 18:15-19
「耶和華你的神要從你們弟兄中間給你興起一位先知像我,你們要聽從他。…

詩篇 106:23
所以他說要滅絕他們,若非有他所揀選的摩西站在當中,使他的憤怒轉消,恐怕他就滅絕他們。

約翰福音 1:17
律法本是藉著摩西傳的,恩典和真理都是由耶穌基督來的。

使徒行傳 7:38
這人曾在曠野會中和西奈山上與那對他說話的天使同在,又與我們的祖宗同在,並且領受活潑的聖言傳給我們。

The Apostle, having just before been speaking of the promise made to Abraham, and representing that as the rule of our justification, and not the law, lest they should think he derogated too much from the law, and thereby rendered it useless--he thence takes occasion to discourse of the design and tendency of it, and to acquaint us for what purposes it was given.

鏈接 (Links)
加拉太書 3:19 雙語聖經 (Interlinear)加拉太書 3:19 多種語言 (Multilingual)Gálatas 3:19 西班牙人 (Spanish)Galates 3:19 法國人 (French)Galater 3:19 德語 (German)加拉太書 3:19 中國語文 (Chinese)Galatians 3:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
義人必因信得生
18因為承受產業,若本乎律法,就不本乎應許;但神是憑著應許,把產業賜給亞伯拉罕。 19這樣說來,律法是為什麼有的呢?原是為過犯添上的,等候那蒙應許的子孫來到;並且是藉天使、經中保之手設立的。 20但中保本不是為一面做的,神卻是一位。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 20:19
對摩西說:「求你和我們說話,我們必聽;不要神和我們說話,恐怕我們死亡。」

申命記 5:5
(那時我站在耶和華和你們中間,要將耶和華的話傳給你們,因為你們懼怕那火,沒有上山),

使徒行傳 7:53
你們受了天使所傳的律法,竟不遵守!」

羅馬書 5:20
律法本是外添的,叫過犯顯多;只是罪在哪裡顯多,恩典就更顯多了。

加拉太書 3:16
所應許的原是向亞伯拉罕和他子孫說的,神並不是說「眾子孫」,指著許多人;乃是說「你那一個子孫」,指著一個人,就是基督。

加拉太書 3:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)