以西結書 38:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
歌革啊,你必上來攻擊我的民以色列,如密雲遮蓋地面。末後的日子,我必帶你來攻擊我的地,到我在外邦人眼前,在你身上顯為聖的時候,好叫他們認識我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
歌革啊,你必上来攻击我的民以色列,如密云遮盖地面。末后的日子,我必带你来攻击我的地,到我在外邦人眼前,在你身上显为圣的时候,好叫他们认识我。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你必上來攻擊我的子民以色列,像密雲遮蓋那地一樣。歌革啊!在以後的日子,我必領你來攻擊我的地,好叫列國在我藉著你向他們顯為聖的時候,能認識我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你必上来攻击我的子民以色列,像密云遮盖那地一样。歌革啊!在以後的日子,我必领你来攻击我的地,好叫列国在我藉着你向他们显为圣的时候,能认识我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
歌 革 啊 , 你 必 上 來 攻 擊 我 的 民 以 色 列 , 如 密 雲 遮 蓋 地 面 。 末 後 的 日 子 , 我 必 帶 你 來 攻 擊 我 的 地 , 到 我 在 外 邦 人 眼 前 , 在 你 身 上 顯 為 聖 的 時 候 , 好 叫 他 們 認 識 我 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
歌 革 啊 , 你 必 上 来 攻 击 我 的 民 以 色 列 , 如 密 云 遮 盖 地 面 。 末 後 的 日 子 , 我 必 带 你 来 攻 击 我 的 地 , 到 我 在 外 邦 人 眼 前 , 在 你 身 上 显 为 圣 的 时 候 , 好 叫 他 们 认 识 我 。

Ezekiel 38:16 King James Bible
And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.

Ezekiel 38:16 English Revised Version
and thou shalt come up against my people Israel, as a cloud to cover the land; it shall come to pass in the latter days, that I will bring thee against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as a cloud

以西結書 38:9
你和你的軍隊,並同著你許多國的民,必如暴風上來,如密雲遮蓋地面。

以西結書 38:8
過了多日,你必被差派。到末後之年,你必來到脫離刀劍從列國收回之地,到以色列長久荒涼的山上。但那從列國中招聚出來的,必在其上安然居住。

申命記 31:29
我知道我死後,你們必全然敗壞,偏離我所吩咐你們的道,行耶和華眼中看為惡的事,以手所做的惹他發怒,日後必有禍患臨到你們。」

以賽亞書 2:2
末後的日子,耶和華殿的山必堅立超乎諸山,高舉過於萬嶺,萬民都要流歸這山。

但以理書 2:28
只有一位在天上的神能顯明奧祕的事,他已將日後必有的事指示尼布甲尼撒王。你的夢和你在床上腦中的異象是這樣:

但以理書 10:14
現在我來,要使你明白本國之民日後必遭遇的事,因為這異象關乎後來許多的日子。」

何西阿書 3:5
後來以色列人必歸回,尋求他們的神耶和華和他們的王大衛。在末後的日子,必以敬畏的心歸向耶和華,領受他的恩惠。

彌迦書 4:1
末後的日子,耶和華殿的山必堅立超乎諸山,高舉過於萬嶺,萬民都要流歸這山。

提摩太前書 4:1
聖靈明說,在後來的時候,必有人離棄真道,聽從那引誘人的邪靈和鬼魔的道理。

提摩太後書 3:1
你該知道,末世必有危險的日子來到。

that the

以西結書 38:23
我必顯為大,顯為聖,在多國人的眼前顯現,他們就知道我是耶和華。』

以西結書 36:23
我要使我的大名顯為聖,這名在列國中已被褻瀆,就是你們在他們中間所褻瀆的。我在他們眼前,在你們身上顯為聖的時候,他們就知道我是耶和華。這是主耶和華說的。

以西結書 39:21
「我必顯我的榮耀在列國中,萬民就必看見我所行的審判與我在他們身上所加的手。

出埃及記 14:4
我要使法老的心剛硬,他要追趕他們,我便在法老和他全軍身上得榮耀,埃及人就知道我是耶和華。」於是以色列人這樣行了。

撒母耳記上 17:45-47
大衛對非利士人說:「你來攻擊我,是靠著刀槍和銅戟。我來攻擊你,是靠著萬軍之耶和華的名,就是你所怒罵帶領以色列軍隊的神。…

列王紀下 19:19
耶和華我們的神啊,現在求你救我們脫離亞述王的手,使天下萬國都知道,唯獨你耶和華是神。」

詩篇 83:17,18
願他們永遠羞愧驚惶,願他們慚愧滅亡,…

但以理書 3:24-29
那時,尼布甲尼撒王驚奇,急忙起來,對謀士說:「我們捆起來扔在火裡的不是三個人嗎?」他們回答王說:「王啊,是。」…

但以理書 4:32-37
你必被趕出離開世人,與野地的獸同居,吃草如牛,且要經過七期,等你知道至高者在人的國中掌權,要將國賜予誰就賜予誰。」…

但以理書 6:15-27
那些人就紛紛聚集來見王,說:「王啊,當知道瑪代人和波斯人有例,凡王所立的禁令和律例都不可更改。」…

彌迦書 7:15-17
耶和華說:「我要把奇事顯給他們看,好像出埃及地的時候一樣。」…

馬太福音 6:9,10
「所以,你們禱告要這樣說:『我們在天上的父,願人都尊你的名為聖,…

鏈接 (Links)
以西結書 38:16 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 38:16 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 38:16 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 38:16 法國人 (French)Hesekiel 38:16 德語 (German)以西結書 38:16 中國語文 (Chinese)Ezekiel 38:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
述其暴行
15你必從本地,從北方的極處率領許多國的民來,都騎著馬,乃一大隊極多的軍兵。 16歌革啊,你必上來攻擊我的民以色列,如密雲遮蓋地面。末後的日子,我必帶你來攻擊我的地,到我在外邦人眼前,在你身上顯為聖的時候,好叫他們認識我。 17『主耶和華如此說:我在古時藉我的僕人以色列的先知所說的,就是你嗎?當日他們多年預言我必帶你來攻擊以色列人。…
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 20:9
他們上來遍滿了全地,圍住聖徒的營與蒙愛的城,就有火從天降下,燒滅了他們。

利未記 10:3
於是摩西對亞倫說:「這就是耶和華所說:『我在親近我的人中要顯為聖,在眾民面前我要得榮耀。』」亞倫就默默不言。

詩篇 83:18
使他們知道,唯獨你,名為耶和華的,是全地以上的至高者。

以賽亞書 5:16
唯有萬軍之耶和華因公平而崇高,聖者神因公義顯為聖。

以賽亞書 8:13
但要尊萬軍之耶和華為聖,以他為你們所當怕的,所當畏懼的。

以賽亞書 29:23
但他看見他的眾子,就是我手的工作,在他那裡,他們必尊我的名為聖,必尊雅各的聖者為聖,必敬畏以色列的神。

以西結書 28:22
說:『主耶和華如此說:西頓哪,我與你為敵,我必在你中間得榮耀。我在你中間施行審判,顯為聖的時候,人就知道我是耶和華。

以西結書 36:23
我要使我的大名顯為聖,這名在列國中已被褻瀆,就是你們在他們中間所褻瀆的。我在他們眼前,在你們身上顯為聖的時候,他們就知道我是耶和華。這是主耶和華說的。

以西結書 38:9
你和你的軍隊,並同著你許多國的民,必如暴風上來,如密雲遮蓋地面。

以西結書 38:23
我必顯為大,顯為聖,在多國人的眼前顯現,他們就知道我是耶和華。』

以西結書 39:7
我要在我民以色列中顯出我的聖名,也不容我的聖名再被褻瀆,列國人就知道我是耶和華,以色列中的聖者。

以西結書 39:21
「我必顯我的榮耀在列國中,萬民就必看見我所行的審判與我在他們身上所加的手。

以西結書 39:27


約珥書 3:11
四圍的列國啊,你們要速速地來,一同聚集!耶和華啊,求你使你的大能者降臨!

以西結書 38:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)