以賽亞書 8:13 但要尊萬軍之耶和華為聖,以他為你們所當怕的,所當畏懼的。
以賽亞書 8:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但要尊萬軍之耶和華為聖,以他為你們所當怕的,所當畏懼的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但要尊万军之耶和华为圣,以他为你们所当怕的,所当畏惧的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們要尊萬軍之耶和華為聖,他是你們當怕的,也是你們當畏懼的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们要尊万军之耶和华为圣,他是你们当怕的,也是你们当畏惧的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 要 尊 萬 軍 之 耶 和 華 為 聖 , 以 他 為 你 們 所 當 怕 的 , 所 當 畏 懼 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 要 尊 万 军 之 耶 和 华 为 圣 , 以 他 为 你 们 所 当 怕 的 , 所 当 畏 惧 的 。

Isaiah 8:13 King James Bible
Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread.

Isaiah 8:13 English Revised Version
The LORD of hosts, him shall ye sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

sanctify

以賽亞書 26:3,4
堅心倚賴你的,你必保守他十分平安,因為他倚靠你。…

利未記 10:3
於是摩西對亞倫說:「這就是耶和華所說:『我在親近我的人中要顯為聖,在眾民面前我要得榮耀。』」亞倫就默默不言。

民數記 20:12,13
耶和華對摩西、亞倫說:「因為你們不信我,不在以色列人眼前尊我為聖,所以你們必不得領這會眾進我所賜給他們的地去。」…

民數記 27:14
因為你們在尋的曠野,當會眾爭鬧的時候,違背了我的命,沒有在湧水之地會眾眼前尊我為聖。」(這水就是尋的曠野加低斯米利巴水。)

羅馬書 4:20
並且仰望神的應許,總沒有因不信心裡起疑惑,反倒因信心裡得堅固,將榮耀歸給神,

and let him

創世記 31:52
這石堆做證據,這柱子也做證據。我必不過這石堆去害你,你也不可過這石堆和柱子來害我。

詩篇 76:7
唯獨你是可畏的,你怒氣一發,誰能在你面前站得住呢?

瑪拉基書 2:5
我曾與他立生命和平安的約,我將這兩樣賜給他,使他存敬畏的心,他就敬畏我,懼怕我的名。

馬太福音 10:28
那殺身體不能殺靈魂的,不要怕他們;唯有能把身體和靈魂都滅在地獄裡的,正要怕他。

路加福音 12:5
我要指示你們當怕的是誰,當怕那殺了以後又有權柄丟在地獄裡的。我實在告訴你們:正要怕他!

啟示錄 15:4
主啊,誰敢不敬畏你,不將榮耀歸於你的名呢?因為獨有你是聖的。萬民都要來在你面前敬拜,因你公義的作為已經顯出來了。」

鏈接 (Links)
以賽亞書 8:13 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 8:13 多種語言 (Multilingual)Isaías 8:13 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 8:13 法國人 (French)Jesaja 8:13 德語 (German)以賽亞書 8:13 中國語文 (Chinese)Isaiah 8:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
敬畏耶和華必得安慰
12「這百姓說同謀背叛,你們不要說同謀背叛。他們所怕的,你們不要怕,也不要畏懼。 13但要尊萬軍之耶和華為聖,以他為你們所當怕的,所當畏懼的。 14他必作為聖所,卻向以色列兩家做絆腳的石頭、跌人的磐石,向耶路撒冷的居民作為圈套和網羅。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 20:20
摩西對百姓說:「不要懼怕,因為神降臨是要試驗你們,叫你們時常敬畏他,不致犯罪。」

民數記 20:12
耶和華對摩西、亞倫說:「因為你們不信我,不在以色列人眼前尊我為聖,所以你們必不得領這會眾進我所賜給他們的地去。」

申命記 14:23
又要把你的五穀、新酒和油的十分之一,並牛群、羊群中頭生的,吃在耶和華你神面前,就是他所選擇要立為他名的居所。這樣,你可以學習時常敬畏耶和華你的神。

以賽亞書 5:16
唯有萬軍之耶和華因公平而崇高,聖者神因公義顯為聖。

以賽亞書 29:23
但他看見他的眾子,就是我手的工作,在他那裡,他們必尊我的名為聖,必尊雅各的聖者為聖,必敬畏以色列的神。

以西結書 38:16
歌革啊,你必上來攻擊我的民以色列,如密雲遮蓋地面。末後的日子,我必帶你來攻擊我的地,到我在外邦人眼前,在你身上顯為聖的時候,好叫他們認識我。

以賽亞書 8:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)