申命記 32:22 因為在我怒中有火燒起,直燒到極深的陰間,把地和地的出產盡都焚燒,山的根基也燒著了。
申命記 32:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為在我怒中有火燒起,直燒到極深的陰間,把地和地的出產盡都焚燒,山的根基也燒著了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根基也烧着了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為在我的怒中有火燃燒起來,燒到陰間的深處,把大地和地的出產盡都吞滅,連山的根基也燒著了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为在我的怒中有火燃烧起来,烧到阴间的深处,把大地和地的出产尽都吞灭,连山的根基也烧着了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 在 我 怒 中 有 火 燒 起 , 直 燒 到 極 深 的 陰 間 , 把 地 和 地 的 出 產 盡 都 焚 燒 , 山 的 根 基 也 燒 著 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 在 我 怒 中 有 火 烧 起 , 直 烧 到 极 深 的 阴 间 , 把 地 和 地 的 出 产 尽 都 焚 烧 , 山 的 根 基 也 烧 着 了 。

Deuteronomy 32:22 King James Bible
For a fire is kindled in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains.

Deuteronomy 32:22 English Revised Version
For a fire is kindled in mine anger, And burneth unto the lowest pit, And devoureth the earth with her increase, And setteth on fire the foundations of the mountains.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

For a fire

申命記 29:20
耶和華必不饒恕他,耶和華的怒氣與憤恨要向他發作,如煙冒出,將這書上所寫的一切咒詛都加在他身上。耶和華又要從天下塗抹他的名,

民數記 16:35
又有火從耶和華那裡出來,燒滅了那獻香的二百五十個人。

詩篇 21:9
你發怒的時候,要使他們如在炎熱的火爐中。耶和華要在他的震怒中吞滅他們,那火要把他們燒盡了。

詩篇 83:14
火怎樣焚燒樹林,火焰怎樣燒著山嶺,

詩篇 97:3
有烈火在他前頭行,燒滅他四圍的敵人。

以賽亞書 66:15,16
「看哪,耶和華必在火中降臨,他的車輦像旋風,以烈怒施行報應,以火焰施行責罰。…

耶利米書 4:4
猶大人和耶路撒冷的居民哪,你們當自行割禮,歸耶和華,將心裡的汙穢除掉,恐怕我的憤怒因你們的惡行發作,如火著起,甚至無人能以熄滅。

耶利米書 15:14
我也必使仇敵帶這掠物到你所不認識的地去,因我怒中起的火要將你們焚燒。」

耶利米書 17:4
並且你因自己的罪必失去我所賜給你的產業,我也必使你在你所不認識的地上服侍你的仇敵,因為你使我怒中起火,直燒到永遠。」

耶利米哀歌 2:3
他發烈怒把以色列的角全然砍斷,在仇敵面前收回右手。他像火焰四圍吞滅,將雅各燒毀。

耶利米哀歌 4:11
耶和華發怒成就他所定的,倒出他的烈怒,在錫安使火著起,燒毀錫安的根基。

以西結書 36:5
主耶和華對你們如此說:我真發憤恨如火,責備那其餘的外邦人和以東的眾人,他們快樂滿懷,心存恨惡,將我的地歸自己為業,又看為被棄的掠物。」』

那鴻書 1:6
他發憤恨,誰能立得住呢?他發烈怒,誰能當得起呢?他的憤怒如火傾倒,磐石因他崩裂。

瑪拉基書 4:1,2
萬軍之耶和華說:「那日臨近,勢如燒著的火爐,凡狂傲的和行惡的必如碎秸,在那日必被燒盡,根本、枝條一無存留。…

馬可福音 9:43-48
倘若你一隻手叫你跌倒,就把它砍下來!…

帖撒羅尼迦後書 1:8
要報應那不認識神和那不聽從我主耶穌福音的人。

希伯來書 12:29
因為我們的神乃是烈火。

shall burn.

詩篇 86:13
因為你向我發的慈愛是大的,你救了我的靈魂免入極深的陰間。

以賽亞書 30:33
原來陀斐特又深又寬,早已為王預備好了,其中堆的是火與許多木柴,耶和華的氣如一股硫磺火,使它著起來。

西番雅書 3:8
耶和華說:「你們要等候我,直到我興起擄掠的日子。因為我已定意招聚列國,聚集列邦,將我的惱怒,就是我的烈怒,都傾在他們身上。我的憤怒如火,必燒滅全地。

馬太福音 10:28
那殺身體不能殺靈魂的,不要怕他們;唯有能把身體和靈魂都滅在地獄裡的,正要怕他。

馬太福音 18:9
倘若你一隻眼叫你跌倒,就把它剜出來丟掉!你只有一隻眼進入永生,強如有兩隻眼被丟在地獄的火裡。

馬太福音 23:33
你們這些蛇類,毒蛇之種啊!怎能逃脫地獄的刑罰呢?

shall consume.

以賽亞書 24:6,19,20
所以地被咒詛吞滅,住在其上的顯為有罪;地上的居民被火焚燒,剩下的人稀少。…

foundations

約伯記 9:5,6
他發怒把山翻倒挪移,山並不知覺。…

詩篇 46:2
所以地雖改變,山雖搖動到海心,

詩篇 144:5
耶和華啊,求你使天下垂,親自降臨;摸山,山就冒煙。

以賽亞書 54:10
大山可以挪開,小山可以遷移,但我的慈愛必不離開你,我平安的約也不遷移。」這是憐恤你的耶和華說的。

彌迦書 1:4
眾山在他以下必消化,諸谷必崩裂,如蠟化在火中,如水沖下山坡。

那鴻書 1:5
大山因他震動,小山也都消化。大地在他面前突起,世界和住在其間的也都如此。

哈巴谷書 3:10
山嶺見你,無不戰懼;大水氾濫過去,深淵發聲,洶湧翻騰。

鏈接 (Links)
申命記 32:22 雙語聖經 (Interlinear)申命記 32:22 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 32:22 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 32:22 法國人 (French)5 Mose 32:22 德語 (German)申命記 32:22 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 32:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
摩西作歌
21他們以那不算為神的觸動我的憤恨,以虛無的神惹了我的怒氣,我也要以那不成子民的觸動他們的憤恨,以愚昧的國民惹了他們的怒氣。 22因為在我怒中有火燒起,直燒到極深的陰間,把地和地的出產盡都焚燒,山的根基也燒著了。 23我要將禍患堆在他們身上,把我的箭向他們射盡。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 26:20
你們要白白地勞力,因為你們的地不出土產,其上的樹木也不結果子。

民數記 16:33
這樣,他們和一切屬他們的都活活地墜落陰間。地口在他們上頭照舊合閉,他們就從會中滅亡。

詩篇 18:7
那時因他發怒,地就搖撼戰抖,山的根基也震動搖撼。

詩篇 18:8
從他鼻孔冒煙上騰,從他口中發火焚燒,連炭也著了。

詩篇 83:14
火怎樣焚燒樹林,火焰怎樣燒著山嶺,

耶利米書 15:14
我也必使仇敵帶這掠物到你所不認識的地去,因我怒中起的火要將你們焚燒。」

耶利米哀歌 4:11
耶和華發怒成就他所定的,倒出他的烈怒,在錫安使火著起,燒毀錫安的根基。

以西結書 38:19
我發憤恨和烈怒如火說,那日在以色列地必有大震動,

阿摩司書 7:4
主耶和華又指示我一件事:他命火來懲罰以色列,火就吞滅深淵,險些將地燒滅。

申命記 32:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)