平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你要思考我所說的話,主會在一切事上賜給你悟性。 中文标准译本 (CSB Simplified) 你要思考我所说的话,主会在一切事上赐给你悟性。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我所說的話你要思想,因為凡事主必給你聰明。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我所说的话你要思想,因为凡事主必给你聪明。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你要想想我的話,因為凡事主必給你領悟力。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你要想想我的话,因为凡事主必给你领悟力。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 所 說 的 話 你 要 思 想 , 因 為 凡 事 主 必 給 你 聰 明 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 所 说 的 话 你 要 思 想 , 因 为 凡 事 主 必 给 你 聪 明 。 2 Timothy 2:7 King James Bible Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things. 2 Timothy 2:7 English Revised Version Consider what I say; for the Lord shall give thee understanding in all things. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Consider. 申命記 4:39 申命記 32:29 詩篇 64:9 箴言 24:32 以賽亞書 1:3 以賽亞書 5:12 路加福音 9:44 腓立比書 4:8 提摩太前書 4:15 希伯來書 3:1 希伯來書 7:4 希伯來書 12:3 希伯來書 13:7 and. 創世記 41:38,39 出埃及記 36:1,2 民數記 27:16,17 歷代志上 22:12 歷代志上 29:19 歷代志下 1:8-12 詩篇 119:73,125,144 詩篇 143:8,9 箴言 2:3-6 以賽亞書 28:26 但以理書 1:17 路加福音 21:15 路加福音 24:45 約翰福音 14:26 約翰福音 16:13 使徒行傳 7:10 哥林多前書 12:8 以弗所書 1:17,18 歌羅西書 1:9 雅各書 1:5 雅各書 3:15,17 約翰一書 5:20 鏈接 (Links) 提摩太後書 2:7 雙語聖經 (Interlinear) • 提摩太後書 2:7 多種語言 (Multilingual) • 2 Timoteo 2:7 西班牙人 (Spanish) • 2 Timothée 2:7 法國人 (French) • 2 Timotheus 2:7 德語 (German) • 提摩太後書 2:7 中國語文 (Chinese) • 2 Timothy 2:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |