以賽亞書 1:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
牛認識主人,驢認識主人的槽,以色列卻不認識,我的民卻不留意。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
牛认识主人,驴认识主人的槽,以色列却不认识,我的民却不留意。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
牛認識主人,驢認識主人的槽;以色列卻不認識我,我的子民不明白我。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
牛认识主人,驴认识主人的槽;以色列却不认识我,我的子民不明白我。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
牛 認 識 主 人 , 驢 認 識 主 人 的 槽 , 以 色 列 卻 不 認 識 ; 我 的 民 卻 不 留 意 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
牛 认 识 主 人 , 驴 认 识 主 人 的 槽 , 以 色 列 却 不 认 识 ; 我 的 民 却 不 留 意 。

Isaiah 1:3 King James Bible
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.

Isaiah 1:3 English Revised Version
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ox

箴言 6:6
懶惰人哪,你去察看螞蟻的動作,就可得智慧。

耶利米書 8:7
空中的鸛鳥知道來去的定期,斑鳩燕子與白鶴也守候當來的時令,我的百姓卻不知道耶和華的法則。

but Israel

以賽亞書 5:12
他們在筵席上彈琴、鼓瑟、擊鼓、吹笛、飲酒,卻不顧念耶和華的作為,也不留心他手所做的。

以賽亞書 27:11
枝條枯乾,必被折斷,婦女要來點火燒著。因為這百姓蒙昧無知,所以創造他們的必不憐恤他們,造成他們的也不施恩於他們。

以賽亞書 44:18
他們不知道,也不思想,因為耶和華閉住他們的眼不能看見,塞住他們的心不能明白。

申命記 32:28,29
因為以色列民毫無計謀,心中沒有聰明。…

詩篇 94:8
你們民間的畜類人當思想!你們愚頑人到幾時才有智慧呢?

耶利米書 4:22
耶和華說:「我的百姓愚頑,不認識我。他們是愚昧無知的兒女,有智慧行惡,沒有知識行善。」

耶利米書 9:3-6
「他們彎起舌頭像弓一樣,為要說謊話。他們在國中增長勢力,不是為行誠實,乃是惡上加惡,並不認識我。」這是耶和華說的。…

耶利米書 10:8,14
他們盡都是畜類,是愚昧的。偶像的訓誨算什麼呢?偶像不過是木頭!…

馬太福音 13:13-15,19
所以我用比喻對他們講,是因他們看也看不見,聽也聽不見,也不明白。…

羅馬書 1:28
他們既然故意不認識神,神就任憑他們存邪僻的心,行那些不合理的事:

彼得後書 3:5
他們故意忘記:從太古憑神的命有了天,並從水而出、藉水而成的地;

鏈接 (Links)
以賽亞書 1:3 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 1:3 多種語言 (Multilingual)Isaías 1:3 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 1:3 法國人 (French)Jesaja 1:3 德語 (German)以賽亞書 1:3 中國語文 (Chinese)Isaiah 1:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
責民悖逆
2天哪,要聽!地啊,側耳而聽!因為耶和華說:「我養育兒女,將他們養大,他們竟悖逆我。 3牛認識主人,驢認識主人的槽,以色列卻不認識,我的民卻不留意。」 4嗐,犯罪的國民,擔著罪孽的百姓,行惡的種類,敗壞的兒女!他們離棄耶和華,藐視以色列的聖者,與他生疏,往後退步。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 5:13
所以我的百姓因無知就被擄去,他們的尊貴人甚是飢餓,群眾極其乾渴。

以賽亞書 27:11
枝條枯乾,必被折斷,婦女要來點火燒著。因為這百姓蒙昧無知,所以創造他們的必不憐恤他們,造成他們的也不施恩於他們。

以賽亞書 44:18
他們不知道,也不思想,因為耶和華閉住他們的眼不能看見,塞住他們的心不能明白。

以賽亞書 56:11
這些狗貪食,不知飽足;這些牧人不能明白,各人偏行己路,各從各方求自己的利益。

耶利米書 8:7
空中的鸛鳥知道來去的定期,斑鳩燕子與白鶴也守候當來的時令,我的百姓卻不知道耶和華的法則。

耶利米書 9:3
「他們彎起舌頭像弓一樣,為要說謊話。他們在國中增長勢力,不是為行誠實,乃是惡上加惡,並不認識我。」這是耶和華說的。

耶利米書 9:6
你的住處在詭詐的人中,他們因行詭詐,不肯認識我。」這是耶和華說的。

以西結書 16:30
『主耶和華說:你行這一切事,都是不知羞恥妓女所行的,可見你的心是何等懦弱!

但以理書 9:11
以色列眾人都犯了你的律法,偏行,不聽從你的話,因此在你僕人摩西律法上所寫的咒詛和誓言都傾在我們身上,因我們得罪了神。

何西阿書 2:8
「她不知道是我給她五穀、新酒和油,又加增她的金銀,她卻以此供奉巴力。

以賽亞書 1:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)