平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 尤其對那些隨從肉體而在汙穢的欲望中生活、輕視主權者的人,更是這樣。這些人膽大、任性,毫不戰兢地褻瀆那些有榮耀的。 中文标准译本 (CSB Simplified) 尤其对那些随从肉体而在污秽的欲望中生活、轻视主权者的人,更是这样。这些人胆大、任性,毫不战兢地亵渎那些有荣耀的。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那些隨肉身縱汙穢的情慾、輕慢主治之人的,更是如此。他們膽大任性,毀謗在尊位的也不知懼怕。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那些随肉身纵污秽的情欲、轻慢主治之人的,更是如此。他们胆大任性,毁谤在尊位的也不知惧怕。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 尤其是那些隨從肉體,生活在污穢的私慾中,和輕蔑當權的,更是這樣。他們膽大任性,毫無畏懼地毀謗在尊位的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 尤其是那些随从肉体,生活在污秽的私慾中,和轻蔑当权的,更是这样。他们胆大任性,毫无畏惧地毁谤在尊位的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 些 隨 肉 身 、 縱 污 穢 的 情 慾 、 輕 慢 主 治 之 人 的 , 更 是 如 此 。 他 們 膽 大 任 性 , 毀 謗 在 尊 位 的 , 也 不 知 懼 怕 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 些 随 肉 身 、 纵 污 秽 的 情 欲 、 轻 慢 主 治 之 人 的 , 更 是 如 此 。 他 们 胆 大 任 性 , 毁 谤 在 尊 位 的 , 也 不 知 惧 怕 。 2 Peter 2:10 King James Bible But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities. 2 Peter 2:10 English Revised Version but chiefly them that walk after the flesh in the lust of defilement, and despise dominion. Daring, selfwilled, they tremble not to rail at dignities: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) that. 羅馬書 8:1,4,5,12,13 哥林多後書 10:3 希伯來書 13:4 in the. 羅馬書 1:24-27 哥林多前書 6:9 以弗所書 4:19 以弗所書 5:5 歌羅西書 3:5 帖撒羅尼迦前書 4:7 猶大書 1:4,6-8,10,16 despise. 民數記 16:12-15 申命記 17:12,13 申命記 21:20,21 撒母耳記上 10:27 撒母耳記下 20:1 列王紀上 12:16 詩篇 2:1-5 詩篇 12:4 耶利米書 2:31 路加福音 19:14 羅馬書 13:1-5 彼得前書 2:13,14 government. 民數記 15:30 猶大書 1:8 selfwilled. 創世記 49:6 提多書 1:7 to speak. 出埃及記 22:28 傳道書 10:6,7,20 使徒行傳 23:5 猶大書 1:8,10 鏈接 (Links) 彼得後書 2:10 雙語聖經 (Interlinear) • 彼得後書 2:10 多種語言 (Multilingual) • 2 Pedro 2:10 西班牙人 (Spanish) • 2 Pierre 2:10 法國人 (French) • 2 Petrus 2:10 德語 (German) • 彼得後書 2:10 中國語文 (Chinese) • 2 Peter 2:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |