彼得後書 3:3 第一要緊的,該知道在末世必有好譏誚的人隨從自己的私慾出來譏誚說:
彼得後書 3:3
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們首先要知道這一點:在末後的日子裡,將有好譏誚的人出來譏誚,他們順著自己的欲望生活,

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们首先要知道这一点:在末后的日子里,将有好讥诮的人出来讥诮,他们顺着自己的欲望生活,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
第一要緊的,該知道在末世必有好譏誚的人隨從自己的私慾出來譏誚說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
第一要紧的,该知道在末世必有好讥诮的人随从自己的私欲出来讥诮说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
最重要的,你們應當知道:在末後的日子,必定有好譏笑的人出來,隨著自己的私慾譏笑說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
最重要的,你们应当知道:在末後的日子,必定有好讥笑的人出来,随着自己的私慾讥笑说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
第 一 要 緊 的 , 該 知 道 在 末 世 必 有 好 譏 誚 的 人 隨 從 自 己 的 私 慾 出 來 譏 誚 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
第 一 要 紧 的 , 该 知 道 在 末 世 必 有 好 讥 诮 的 人 随 从 自 己 的 私 欲 出 来 讥 诮 说 :

2 Peter 3:3 King James Bible
Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,

2 Peter 3:3 English Revised Version
knowing this first, that in the last days mockers shall come with mockery, walking after their own lusts,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

that there.

提摩太前書 4:1,2
聖靈明說,在後來的時候,必有人離棄真道,聽從那引誘人的邪靈和鬼魔的道理。…

提摩太後書 3:1
你該知道,末世必有危險的日子來到。

約翰一書 2:18
小子們哪,如今是末時了。你們曾聽見說那敵基督的要來,現在已經有好些敵基督的出來了;從此,我們就知道如今是末時了。

猶大書 1:18
他們曾對你們說過:末世必有好譏誚的人隨從自己不敬虔的私慾而行。

scoffers.

箴言 1:22
說:「你們愚昧人喜愛愚昧,褻慢人喜歡褻慢,愚頑人恨惡知識,要到幾時呢?

箴言 3:34
他譏誚那好譏誚的人,賜恩給謙卑的人。

箴言 14:6
褻慢人尋智慧卻尋不著,聰明人易得知識。

以賽亞書 5:19
說:「任他急速行,趕快成就他的作為,使我們看看!任以色列聖者所謀劃的臨近成就,使我們知道!」

以賽亞書 28:14
所以你們這些褻慢的人,就是轄管住在耶路撒冷這百姓的,要聽耶和華的話!

以賽亞書 29:20
因為強暴人已歸無有,褻慢人已經滅絕,一切找機會作孽的都被剪除。

何西阿書 7:5
在我們王宴樂的日子,首領因酒的烈性成病,王與褻慢人拉手。

walking.

彼得後書 2:10
那些隨肉身縱汙穢的情慾、輕慢主治之人的,更是如此。他們膽大任性,毀謗在尊位的也不知懼怕。

哥林多後書 4:2
乃將那些暗昧可恥的事棄絕了,不行詭詐,不謬講神的道理,只將真理表明出來,好在神面前把自己薦於各人的良心。

猶大書 1:16,18
這些人是私下議論,常發怨言的,隨從自己的情慾而行,口中說誇大的話,為得便宜諂媚人。…

鏈接 (Links)
彼得後書 3:3 雙語聖經 (Interlinear)彼得後書 3:3 多種語言 (Multilingual)2 Pedro 3:3 西班牙人 (Spanish)2 Pierre 3:3 法國人 (French)2 Petrus 3:3 德語 (German)彼得後書 3:3 中國語文 (Chinese)2 Peter 3:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
好譏誚的並他們的結局
2叫你們記念聖先知預先所說的話和主救主的命令,就是使徒所傳給你們的。 3第一要緊的,該知道在末世必有好譏誚的人隨從自己的私慾出來譏誚說: 4「主要降臨的應許在哪裡呢?因為從列祖睡了以來,萬物與起初創造的時候仍是一樣。」…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 12:48
棄絕我、不領受我話的人,有審判他的,就是我所講的道在末日要審判他。

提摩太前書 4:1
聖靈明說,在後來的時候,必有人離棄真道,聽從那引誘人的邪靈和鬼魔的道理。

希伯來書 1:2
就在這末世藉著他兒子曉諭我們;又早已立他為承受萬有的,也曾藉著他創造諸世界。

彼得後書 1:20
第一要緊的,該知道經上所有的預言沒有可隨私意解說的。

彼得後書 2:10
那些隨肉身縱汙穢的情慾、輕慢主治之人的,更是如此。他們膽大任性,毀謗在尊位的也不知懼怕。

猶大書 1:18
他們曾對你們說過:末世必有好譏誚的人隨從自己不敬虔的私慾而行。

彼得後書 3:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)