平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他們麻木不仁,任憑自己好色,以致貪婪地行出各樣汙穢的事。 中文标准译本 (CSB Simplified) 他们麻木不仁,任凭自己好色,以致贪婪地行出各样污秽的事。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 良心既然喪盡,就放縱私慾,貪行種種的汙穢。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們既然麻木不仁,就任憑自己放縱情慾,貪行各樣污穢的事。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们既然麻木不仁,就任凭自己放纵情慾,贪行各样污秽的事。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 良 心 既 然 喪 盡 , 就 放 縱 私 慾 , 貪 行 種 種 的 污 穢 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 良 心 既 然 丧 尽 , 就 放 纵 私 欲 , 贪 行 种 种 的 污 秽 。 Ephesians 4:19 King James Bible Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness. Ephesians 4:19 English Revised Version who being past feeling gave themselves up to lasciviousness, to work all uncleanness with greediness. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) past. 提摩太前書 4:2 given. 以弗所書 4:17 羅馬書 1:24-26 彼得前書 4:3 with. 約伯記 15:16 以賽亞書 56:11 彼得後書 2:12-14,22 猶大書 1:11 啟示錄 17:1-6 啟示錄 18:3 鏈接 (Links) 以弗所書 4:19 雙語聖經 (Interlinear) • 以弗所書 4:19 多種語言 (Multilingual) • Efesios 4:19 西班牙人 (Spanish) • Éphésiens 4:19 法國人 (French) • Epheser 4:19 德語 (German) • 以弗所書 4:19 中國語文 (Chinese) • Ephesians 4:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |