平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 不過,這些做夢的人一方面也同樣地汙穢身體,另一方面拒絕有主權的,又褻瀆那些有榮耀的。 中文标准译本 (CSB Simplified) 不过,这些做梦的人一方面也同样地污秽身体,另一方面拒绝有主权的,又亵渎那些有荣耀的。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這些做夢的人也像他們汙穢身體,輕慢主治的,毀謗在尊位的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这些做梦的人也像他们污秽身体,轻慢主治的,毁谤在尊位的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 雖然是這樣,這些醉生夢死的人還是照樣玷污身體,藐視主權,毀謗尊榮。 圣经新译本 (CNV Simplified) 虽然是这样,这些醉生梦死的人还是照样玷污身体,藐视主权,毁谤尊荣。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 些 做 夢 的 人 也 像 他 們 污 穢 身 體 , 輕 慢 主 治 的 , 毀 謗 在 尊 位 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 些 做 梦 的 人 也 像 他 们 污 秽 身 体 , 轻 慢 主 治 的 , 毁 谤 在 尊 位 的 。 Jude 1:8 King James Bible Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities. Jude 1:8 English Revised Version Yet in like manner these also in their dreamings defile the flesh, and set at nought dominion, and rail at dignities. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) these. 耶利米書 38:25-28 defile. 哥林多前書 3:17 提摩太前書 1:10 See on 彼得後書 2:10-12 despise. 創世記 3:5 民數記 16:3,12,13 , 撒母耳記上 10:27 詩篇 2:1-6 詩篇 12:3-4 路加福音 19:14 使徒行傳 7:27,39 帖撒羅尼迦前書 4:8 希伯來書 13:17 speak. 猶大書 1:9,10 出埃及記 22:28 箴言 30:11,17 傳道書 10:20 使徒行傳 23:5 彼得前書 2:17 鏈接 (Links) 猶大書 1:8 雙語聖經 (Interlinear) • 猶大書 1:8 多種語言 (Multilingual) • Judas 1:8 西班牙人 (Spanish) • Jude 1:8 法國人 (French) • Judas 1:8 德語 (German) • 猶大書 1:8 中國語文 (Chinese) • Jude 1:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以古時不虔誠的為鑒戒 …7又如所多瑪、蛾摩拉和周圍城邑的人,也照他們一味地行淫,隨從逆性的情慾,就受永火的刑罰,作為鑒戒。 8這些做夢的人也像他們汙穢身體,輕慢主治的,毀謗在尊位的。 9天使長米迦勒為摩西的屍首與魔鬼爭辯的時候,尚且不敢用毀謗的話罪責他,只說:「主責備你吧!」… 交叉引用 (Cross Ref) |