哥林多後書 1:9 自己心裡也斷定是必死的,叫我們不靠自己,只靠叫死人復活的神。
哥林多後書 1:9
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
然而我們在自己裡面已經承受了死亡的判決,好讓我們不依靠自己,而依靠那使死人復活的神。

中文标准译本 (CSB Simplified)
然而我们在自己里面已经承受了死亡的判决,好让我们不依靠自己,而依靠那使死人复活的神。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
自己心裡也斷定是必死的,叫我們不靠自己,只靠叫死人復活的神。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
自己心里也断定是必死的,叫我们不靠自己,只靠叫死人复活的神。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
而且斷定自己是必死的了;然而,這正是要我們不倚靠自己,只倚靠那叫死人復活的 神。

圣经新译本 (CNV Simplified)
而且断定自己是必死的了;然而,这正是要我们不倚靠自己,只倚靠那叫死人复活的 神。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
自 己 心 裡 也 斷 定 是 必 死 的 , 叫 我 們 不 靠 自 己 , 只 靠 叫 死 人 復 活 的 神 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
自 己 心 里 也 断 定 是 必 死 的 , 叫 我 们 不 靠 自 己 , 只 靠 叫 死 人 复 活 的 神 。

2 Corinthians 1:9 King James Bible
But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:

2 Corinthians 1:9 English Revised Version
yea, we ourselves have had the answer of death within ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

sentence.

哥林多後書 3:5
並不是我們憑自己能承擔什麼事,我們所能承擔的,乃是出於神。

哥林多後書 4:7
我們有這寶貝放在瓦器裡,要顯明這莫大的能力是出於神,不是出於我們。

哥林多後書 12:7-10
又恐怕我因所得的啟示甚大,就過於自高,所以有一根刺加在我肉體上,就是撒旦的差役要攻擊我,免得我過於自高。…

約伯記 40:14
我就認你右手能以救自己。

詩篇 22:29
地上一切豐肥的人必吃喝而敬拜,凡下到塵土中不能存活自己性命的人,都要在他面前下拜。

詩篇 44:5-7
我們靠你要推倒我們的敵人,靠你的名要踐踏那起來攻擊我們的人。…

箴言 28:26
心中自是的便是愚昧人,憑智慧行事的必蒙拯救。

耶利米書 9:23,24
耶和華如此說:「智慧人不要因他的智慧誇口,勇士不要因他的勇力誇口,財主不要因他的財物誇口。…

耶利米書 17:5-7
耶和華如此說:「倚靠人血肉的膀臂,心中離棄耶和華的,那人有禍了!…

以西結書 33:13
我對義人說『你必定存活』,他若倚靠他的義而做罪孽,他所行的義都不被記念,他必因所做的罪孽死亡。

路加福音 18:9
耶穌向那些仗著自己是義人藐視別人的,設一個比喻,

in God.

哥林多後書 4:13,14
但我們既有信心,正如經上記著說:「我因信,所以如此說話」,我們也信,所以也說話。…

以西結書 37:1-14
耶和華的靈降在我身上,耶和華藉他的靈帶我出去,將我放在平原中,這平原遍滿骸骨。…

羅馬書 4:17-25
亞伯拉罕所信的是那叫死人復活,使無變為有的神,他在主面前做我們世人的父,如經上所記:「我已經立你做多國的父。」…

希伯來書 11:19
他以為神還能叫人從死裡復活,他也彷彿從死中得回他的兒子來。

鏈接 (Links)
哥林多後書 1:9 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 1:9 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 1:9 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 1:9 法國人 (French)2 Korinther 1:9 德語 (German)哥林多後書 1:9 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 1:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
門徒受苦蒙神安慰
8弟兄們,我們不要你們不曉得,我們從前在亞細亞遭遇苦難,被壓太重,力不能勝,甚至連活命的指望都絕了, 9自己心裡也斷定是必死的,叫我們不靠自己,只靠叫死人復活的神。 10他曾救我們脫離那極大的死亡,現在仍要救我們,並且我們指望他將來還要救我們。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 14:32
惡人在所行的惡上必被推倒,義人臨死有所投靠。

以賽亞書 38:10
「我說,正在我中年之日,必進入陰間的門,我餘剩的年歲不得享受。

羅馬書 8:36
如經上所記:「我們為你的緣故終日被殺,人看我們如將宰的羊。」

哥林多後書 1:8
弟兄們,我們不要你們不曉得,我們從前在亞細亞遭遇苦難,被壓太重,力不能勝,甚至連活命的指望都絕了,

哥林多後書 1:10
他曾救我們脫離那極大的死亡,現在仍要救我們,並且我們指望他將來還要救我們。

哥林多後書 1:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)