耶利米書 17:5 耶和華如此說:「倚靠人血肉的膀臂,心中離棄耶和華的,那人有禍了!
耶利米書 17:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華如此說:「倚靠人血肉的膀臂,心中離棄耶和華的,那人有禍了!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华如此说:“倚靠人血肉的膀臂,心中离弃耶和华的,那人有祸了!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華這樣說:「倚靠世人,恃憑肉體為自己的力量,心裡偏離耶和華的,這人該受咒詛。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华这样说:「倚靠世人,恃凭肉体为自己的力量,心里偏离耶和华的,这人该受咒诅。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 如 此 說 : 倚 靠 人 血 肉 的 膀 臂 , 心 中 離 棄 耶 和 華 的 , 那 人 有 禍 了 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 如 此 说 : 倚 靠 人 血 肉 的 膀 臂 , 心 中 离 弃 耶 和 华 的 , 那 人 有 祸 了 !

Jeremiah 17:5 King James Bible
Thus saith the LORD; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.

Jeremiah 17:5 English Revised Version
Thus saith the LORD: Cursed is the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Cursed.

詩篇 62:9
下流人真是虛空,上流人也是虛假,放在天平裡就必浮起,他們一共比空氣還輕。

詩篇 118:8,9
投靠耶和華,強似倚賴人。…

詩篇 146:3,4
你們不要倚靠君王,不要倚靠世人,他一點不能幫助。…

以賽亞書 2:22
你們休要倚靠世人,他鼻孔裡不過有氣息,他在一切事上可算什麼呢?

以賽亞書 30:1
耶和華說:「禍哉,這悖逆的兒女!他們同謀卻不由於我,結盟卻不由於我的靈,以致罪上加罪。

以賽亞書 31:1
禍哉,那些下埃及求幫助的!是因仗賴馬匹,倚靠甚多的車輛,並倚靠強壯的馬兵,卻不仰望以色列的聖者,也不求問耶和華。

以賽亞書 36:6
看哪,你所倚靠的埃及是那壓傷的葦杖,人若靠這杖,就必刺透他的手,埃及王法老向一切倚靠他的人也是這樣。

以西結書 29:6,7
埃及一切的居民,因向以色列家成了蘆葦的杖,就知道我是耶和華。…

flesh.

歷代志下 32:8
與他們同在的是肉臂,與我們同在的是耶和華我們的神,他必幫助我們,為我們爭戰。」百姓就靠猶大王希西家的話,安然無懼了。

以賽亞書 31:3
埃及人不過是人,並不是神;他們的馬不過是血肉,並不是靈。耶和華一伸手,那幫助人的必絆跌,那受幫助的也必跌倒,都一同滅亡。

whose.

詩篇 18:21
因為我遵守了耶和華的道,未曾作惡離開我的神。

以賽亞書 59:15
誠實少見,離惡的人反成掠物。

以西結書 6:9
那脫離刀劍的人必在所擄到的各國中記念我,為他們心中何等傷破,是因他們起淫心遠離我,眼對偶像行邪淫。他們因行一切可憎的惡事,必厭惡自己。

何西阿書 1:2
耶和華初次與何西阿說話,對他說:「你去娶淫婦為妻,也收那從淫亂所生的兒女,因為這地大行淫亂,離棄耶和華。」

,

希伯來書 3:12
弟兄們,你們要謹慎,免得你們中間或有人存著不信的惡心,把永生神離棄了。

鏈接 (Links)
耶利米書 17:5 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 17:5 多種語言 (Multilingual)Jeremías 17:5 西班牙人 (Spanish)Jérémie 17:5 法國人 (French)Jeremia 17:5 德語 (German)耶利米書 17:5 中國語文 (Chinese)Jeremiah 17:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
棄主賴人者受禍
4並且你因自己的罪必失去我所賜給你的產業,我也必使你在你所不認識的地上服侍你的仇敵,因為你使我怒中起火,直燒到永遠。」 5耶和華如此說:「倚靠人血肉的膀臂,心中離棄耶和華的,那人有禍了! 6因他必像沙漠的杜松,不見福樂來到,卻要住曠野乾旱之處,無人居住的鹼地。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 16:12
亞撒做王三十九年,他腳上有病,而且甚重。病的時候沒有求耶和華,只求醫生。

歷代志下 32:8
與他們同在的是肉臂,與我們同在的是耶和華我們的神,他必幫助我們,為我們爭戰。」百姓就靠猶大王希西家的話,安然無懼了。

詩篇 118:8
投靠耶和華,強似倚賴人。

詩篇 146:3
你們不要倚靠君王,不要倚靠世人,他一點不能幫助。

以賽亞書 2:22
你們休要倚靠世人,他鼻孔裡不過有氣息,他在一切事上可算什麼呢?

以賽亞書 20:5
以色列人必因所仰望的古實、所誇耀的埃及,驚惶羞愧。

以賽亞書 30:1
耶和華說:「禍哉,這悖逆的兒女!他們同謀卻不由於我,結盟卻不由於我的靈,以致罪上加罪。

以賽亞書 31:3
埃及人不過是人,並不是神;他們的馬不過是血肉,並不是靈。耶和華一伸手,那幫助人的必絆跌,那受幫助的也必跌倒,都一同滅亡。

耶利米書 11:3
對他們說:『耶和華以色列的神如此說:不聽從這約之話的人必受咒詛。

以西結書 29:7
他們用手持住你,你就斷折,傷了他們的肩;他們倚靠你,你就斷折,閃了他們的腰。

耶利米書 17:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)