平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 正如經上所記:「為你的緣故,我們終日被置於死地,被看為要宰殺的羊。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 正如经上所记:“为你的缘故,我们终日被置于死地,被看为要宰杀的羊。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 如經上所記:「我們為你的緣故終日被殺,人看我們如將宰的羊。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 如经上所记:“我们为你的缘故终日被杀,人看我们如将宰的羊。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 正如經上所記:「為你的緣故,我們終日面對死亡,人看我們像待宰的羊。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 正如经上所记:「为你的缘故,我们终日面对死亡,人看我们像待宰的羊。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 如 經 上 所 記 : 我 們 為 你 的 緣 故 終 日 被 殺 ; 人 看 我 們 如 將 宰 的 羊 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 如 经 上 所 记 : 我 们 为 你 的 缘 故 终 日 被 杀 ; 人 看 我 们 如 将 宰 的 羊 。 Romans 8:36 King James Bible As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter. Romans 8:36 English Revised Version Even as it is written, For thy sake we are killed all the day long; We were accounted as sheep for the slaughter. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) For thy. 詩篇 44:22 詩篇 141:7 約翰福音 16:2 哥林多前書 15:30 哥林多後書 4:11 as sheep. 以賽亞書 53:7 耶利米書 11:19 耶利米書 12:3 耶利米書 51:40 使徒行傳 8:32 鏈接 (Links) 羅馬書 8:36 雙語聖經 (Interlinear) • 羅馬書 8:36 多種語言 (Multilingual) • Romanos 8:36 西班牙人 (Spanish) • Romains 8:36 法國人 (French) • Roemer 8:36 德語 (German) • 羅馬書 8:36 中國語文 (Chinese) • Romans 8:36 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 信靠主的必能得勝 35誰能使我們與基督的愛隔絕呢?難道是患難嗎?是困苦嗎?是逼迫嗎?是飢餓嗎?是赤身露體嗎?是危險嗎?是刀劍嗎? 36如經上所記:「我們為你的緣故終日被殺,人看我們如將宰的羊。」 37然而,靠著愛我們的主,在這一切的事上已經得勝有餘了。… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 44:11 你使我們當做快要被吃的羊,把我們分散在列邦中。 詩篇 44:22 我們為你的緣故終日被殺,人看我們如將宰的羊。 使徒行傳 20:24 我卻不以性命為念,也不看為寶貴,只要行完我的路程,成就我從主耶穌所領受的職事,證明神恩惠的福音。 哥林多前書 4:9 我想神把我們使徒明明列在末後,好像定死罪的囚犯;因為我們成了一臺戲,給世人和天使觀看。 哥林多前書 15:30 我們又因何時刻冒險呢? 哥林多前書 15:31 弟兄們,我在我主基督耶穌裡指著你們所誇的口極力地說:我是天天冒死! 哥林多後書 1:9 自己心裡也斷定是必死的,叫我們不靠自己,只靠叫死人復活的神。 哥林多後書 4:10 身上常帶著耶穌的死,使耶穌的生也顯明在我們身上。 哥林多後書 6:9 似乎不為人所知,卻是人所共知的;似乎要死,卻是活著的;似乎受責罰,卻是不致喪命的; 哥林多後書 11:23 他們是基督的僕人嗎?我說句狂話,我更是!我比他們多受勞苦、多下監牢,受鞭打是過重的,冒死是屢次有的。 腓立比書 3:10 使我認識基督,曉得他復活的大能,並且曉得和他一同受苦,效法他的死, |