平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 原來將我們與你們在基督裡一起確立,並且膏立了我們大家的那一位,就是神。 中文标准译本 (CSB Simplified) 原来将我们与你们在基督里一起确立,并且膏立了我们大家的那一位,就是神。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那在基督裡堅固我們和你們,並且膏我們的就是神; 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那在基督里坚固我们和你们,并且膏我们的就是神; 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那在基督裡堅定我們和你們,又膏抹我們的,就是 神。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那在基督里坚定我们和你们,又膏抹我们的,就是 神。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 在 基 督 裡 堅 固 我 們 和 你 們 , 並 且 膏 我 們 的 就 是 神 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 在 基 督 里 坚 固 我 们 和 你 们 , 并 且 膏 我 们 的 就 是 神 。 2 Corinthians 1:21 King James Bible Now he which stablisheth us with you in Christ, and hath anointed us, is God; 2 Corinthians 1:21 English Revised Version Now he that stablisheth us with you in Christ, and anointed us, is God; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) stablisheth. 哥林多後書 5:5 詩篇 37:23,24 詩篇 87:5 詩篇 89:4 以賽亞書 9:7 以賽亞書 49:8 以賽亞書 62:7 羅馬書 16:25 歌羅西書 2:7 帖撒羅尼迦前書 3:13 帖撒羅尼迦後書 2:8,17 帖撒羅尼迦後書 3:3 彼得前書 5:10 anointed. 詩篇 45:7 以賽亞書 59:21 以賽亞書 61:1 約翰福音 3:34 使徒行傳 10:38 羅馬書 8:9 約翰一書 2:20,27 啟示錄 1:6 啟示錄 3:18 鏈接 (Links) 哥林多後書 1:21 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多後書 1:21 多種語言 (Multilingual) • 2 Corintios 1:21 西班牙人 (Spanish) • 2 Corinthiens 1:21 法國人 (French) • 2 Korinther 1:21 德語 (German) • 哥林多後書 1:21 中國語文 (Chinese) • 2 Corinthians 1:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 保羅未到哥林多的緣由有寬容之意 …20神的應許不論有多少,在基督都是是的,所以藉著他也都是實在的,叫神因我們得榮耀。 21那在基督裡堅固我們和你們,並且膏我們的就是神; 22他又用印印了我們,並賜聖靈在我們心裡做憑據。… 交叉引用 (Cross Ref) |