平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 神所差派的那一位,就說神的話語,因為神不靠著量度賜下聖靈。 中文标准译本 (CSB Simplified) 神所差派的那一位,就说神的话语,因为神不靠着量度赐下圣灵。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 神所差來的就說神的話,因為神賜聖靈給他是沒有限量的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 神所差来的就说神的话,因为神赐圣灵给他是没有限量的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 神所差來的那一位講 神的話,因為 神把聖靈無限地賜給他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 神所差来的那一位讲 神的话,因为 神把圣灵无限地赐给他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 神 所 差 來 的 就 說 神 的 話 , 因 為 神 賜 聖 靈 給 他 是 沒 有 限 量 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 神 所 差 来 的 就 说 神 的 话 , 因 为 神 赐 圣 灵 给 他 是 没 有 限 量 的 。 John 3:34 King James Bible For he whom God hath sent speaketh the words of God: for God giveth not the Spirit by measure unto him. John 3:34 English Revised Version For he whom God hath sent speaketh the words of God: for he giveth not the Spirit by measure. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he. 約翰福音 7:16 約翰福音 8:26-28,40,47 for God. 約翰福音 3:17 約翰福音 1:16 約翰福音 5:26 約翰福音 7:37-39 約翰福音 15:26 約翰福音 16:7 民數記 11:25 列王紀下 2:9 詩篇 45:7 以賽亞書 11:2-5 以賽亞書 59:21 以賽亞書 62:1-3 羅馬書 8:2 以弗所書 3:8 以弗所書 4:7-13 歌羅西書 1:19 歌羅西書 2:9 啟示錄 21:6 啟示錄 22:1,16,17 鏈接 (Links) 約翰福音 3:34 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 3:34 多種語言 (Multilingual) • Juan 3:34 西班牙人 (Spanish) • Jean 3:34 法國人 (French) • Johannes 3:34 德語 (German) • 約翰福音 3:34 中國語文 (Chinese) • John 3:34 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 12:18 「看哪,我的僕人,我所揀選、所親愛、心裡所喜悅的!我要將我的靈賜給他,他必將公理傳給外邦。 路加福音 4:18 「主的靈在我身上,因為他用膏膏我,叫我傳福音給貧窮的人,差遣我報告被擄的得釋放、瞎眼的得看見,叫那受壓制的得自由, 約翰福音 3:17 因為神差他的兒子降世,不是要定世人的罪,乃是要叫世人因他得救。 使徒行傳 1:2 直到他藉著聖靈吩咐所揀選的使徒以後,被接上升的日子為止。 使徒行傳 10:38 神怎樣以聖靈和能力膏拿撒勒人耶穌,這都是你們知道的。他周流四方,行善事,醫好凡被魔鬼壓制的人,因為神與他同在。 |