哥林多前書 15
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
1弟兄們,我如今把先前所傳給你們的福音告訴你們知道。這福音你們也領受了,又靠著站立得住,1弟兄们,我如今把先前所传给你们的福音告诉你们知道。这福音你们也领受了,又靠着站立得住,1弟兄們,我要你們明白我先前所傳給你們的福音;你們也領受了這福音,並且在這福音上站立得住。1弟兄们,我要你们明白我先前所传给你们的福音;你们也领受了这福音,并且在这福音上站立得住。
2並且你們若不是徒然相信,能以持守我所傳給你們的,就必因這福音得救。2并且你们若不是徒然相信,能以持守我所传给你们的,就必因这福音得救。2如果你們不是毫無理由地相信,而是持守我所傳給你們的話語,你們也就會藉著它得救。2如果你们不是毫无理由地相信,而是持守我所传给你们的话语,你们也就会藉着它得救。
3我當日所領受又傳給你們的,第一就是:基督照聖經所說,為我們的罪死了,3我当日所领受又传给你们的,第一就是:基督照圣经所说,为我们的罪死了,3因為我所傳給你們的,其中最重要的,也是我所領受的,就是基督照著經上所記的,為我們的罪孽死了,3因为我所传给你们的,其中最重要的,也是我所领受的,就是基督照着经上所记的,为我们的罪孽死了,
4而且埋葬了,又照聖經所說第三天復活了;4而且埋葬了,又照圣经所说第三天复活了;4而且被埋葬了,又照著經上所記的,在第三天復活了,4而且被埋葬了,又照着经上所记的,在第三天复活了,
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
5並且顯給磯法看,然後顯給十二使徒看;5并且显给矶法看,然后显给十二使徒看;5並且向磯法顯現,然後向十二使徒顯現,5并且向矶法显现,然后向十二使徒显现,
6後來一時顯給五百多弟兄看,其中一大半到如今還在,卻也有已經睡了的;6后来一时显给五百多弟兄看,其中一大半到如今还在,却也有已经睡了的;6後來一次性地向五百多個弟兄顯現,其中大多數人至今還在,雖然也有些已經睡了;6后来一次性地向五百多个弟兄显现,其中大多数人至今还在,虽然也有些已经睡了;
7以後顯給雅各看,再顯給眾使徒看;7以后显给雅各看,再显给众使徒看;7後來他向雅各顯現,再向所有的使徒顯現,7后来他向雅各显现,再向所有的使徒显现,
8末了也顯給我看,我如同未到產期而生的人一般。8末了也显给我看,我如同未到产期而生的人一般。8最後也顯現給我——這個像是早產嬰兒一樣的人。8最后也显现给我——这个像是早产婴儿一样的人。
9我原是使徒中最小的,不配稱為使徒,因為我從前逼迫神的教會。9我原是使徒中最小的,不配称为使徒,因为我从前逼迫神的教会。9原來我是使徒中最小的,不配被稱為使徒,因為我曾經逼迫神的教會。9原来我是使徒中最小的,不配被称为使徒,因为我曾经逼迫神的教会。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
10然而我今日成了何等人,是蒙神的恩才成的,並且他所賜我的恩不是徒然的;我比眾使徒格外勞苦,這原不是我,乃是神的恩與我同在。10然而我今日成了何等人,是蒙神的恩才成的,并且他所赐我的恩不是徒然的;我比众使徒格外劳苦,这原不是我,乃是神的恩与我同在。10但藉著神的恩典,我成了現在的我,並且神賜給我的恩典沒有落空。不但如此,我比任何使徒更加勞苦做工;其實不是我,而是與我同在的神的恩典。10但藉着神的恩典,我成了现在的我,并且神赐给我的恩典没有落空。不但如此,我比任何使徒更加劳苦做工;其实不是我,而是与我同在的神的恩典。
11不拘是我,是眾使徒,我們如此傳,你們也如此信了。11不拘是我,是众使徒,我们如此传,你们也如此信了。11因此無論是我,或是他們,我們都如此傳,你們也就如此信了。11因此无论是我,或是他们,我们都如此传,你们也就如此信了。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
12既傳基督是從死裡復活了,怎麼在你們中間有人說沒有死人復活的事呢?12既传基督是从死里复活了,怎么在你们中间有人说没有死人复活的事呢?12既然宣講基督已經從死人中復活了,你們中間怎麼還有些人說沒有死人復活的事呢?12既然宣讲基督已经从死人中复活了,你们中间怎么还有些人说没有死人复活的事呢?
13若沒有死人復活的事,基督也就沒有復活了。13若没有死人复活的事,基督也就没有复活了。13如果沒有死人復活的事,基督也就沒有復活了。13如果没有死人复活的事,基督也就没有复活了。
14若基督沒有復活,我們所傳的便是枉然,你們所信的也是枉然。14若基督没有复活,我们所传的便是枉然,你们所信的也是枉然。14如果基督沒有復活,我們傳道就是虛空,你們相信也是虛空。14如果基督没有复活,我们传道就是虚空,你们相信也是虚空。
15並且明顯我們是為神妄作見證的,因我們見證神是叫基督復活了;若死人真不復活,神也就沒有叫基督復活了。15并且明显我们是为神妄作见证的,因我们见证神是叫基督复活了;若死人真不复活,神也就没有叫基督复活了。15這樣,我們就被看做是神的假見證人,因為我們見證了有關神的事,說神使基督復活了,如果死人真不會復活,神就沒有使基督復活;15这样,我们就被看做是神的假见证人,因为我们见证了有关神的事,说神使基督复活了,如果死人真不会复活,神就没有使基督复活;
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
16因為死人若不復活,基督也就沒有復活了。16因为死人若不复活,基督也就没有复活了。16就是說,如果死人不會復活,基督也就沒有復活了。16就是说,如果死人不会复活,基督也就没有复活了。
17基督若沒有復活,你們的信便是徒然,你們仍在罪裡。17基督若没有复活,你们的信便是徒然,你们仍在罪里。17如果基督沒有復活,你們的信仰就是虛妄的,你們也仍然在自己的罪孽中;17如果基督没有复活,你们的信仰就是虚妄的,你们也仍然在自己的罪孽中;
18就是在基督裡睡了的人,也滅亡了。18就是在基督里睡了的人,也灭亡了。18因此在基督裡那些睡了的人也就滅亡了。18因此在基督里那些睡了的人也就灭亡了。
19我們若靠基督只在今生有指望,就算比眾人更可憐!19我们若靠基督只在今生有指望,就算比众人更可怜!19如果我們在基督裡的盼望只在於今生,我們就比所有的人更可憐。19如果我们在基督里的盼望只在于今生,我们就比所有的人更可怜。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
20但基督已經從死裡復活,成為睡了之人初熟的果子。20但基督已经从死里复活,成为睡了之人初熟的果子。20但如今,基督已經從死人中復活,成為睡了之人初熟的果子,20但如今,基督已经从死人中复活,成为睡了之人初熟的果子,
21死既是因一人而來,死人復活也是因一人而來。21死既是因一人而来,死人复活也是因一人而来。21因為死亡既然是由一個人而來,死人的復活也是由一個人而來。21因为死亡既然是由一个人而来,死人的复活也是由一个人而来。
22在亞當裡眾人都死了,照樣,在基督裡眾人也都要復活。22在亚当里众人都死了,照样,在基督里众人也都要复活。22原來,就像在亞當裡所有的人都死了,照樣,在基督裡所有的人也都將得以復活,22原来,就像在亚当里所有的人都死了,照样,在基督里所有的人也都将得以复活,
23但各人是按著自己的次序復活:初熟的果子是基督,以後在他來的時候,是那些屬基督的。23但各人是按着自己的次序复活:初熟的果子是基督,以后在他来的时候,是那些属基督的。23不過每個人要按著自己的次序:初熟的果子是基督;然後他來臨的時候,是那些屬於基督的人;23不过每个人要按着自己的次序:初熟的果子是基督;然后他来临的时候,是那些属于基督的人;
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
24再後末期到了,那時基督既將一切執政的、掌權的、有能的都毀滅了,就把國交於父神。24再后末期到了,那时基督既将一切执政的、掌权的、有能的都毁灭了,就把国交于父神。24再後才是結局。那時候,基督要把國度交給父神;同時,基督要廢除一切統治的、掌權的、有勢力的,24再后才是结局。那时候,基督要把国度交给父神;同时,基督要废除一切统治的、掌权的、有势力的,
25因為基督必要做王,等神把一切仇敵都放在他的腳下。25因为基督必要做王,等神把一切仇敌都放在他的脚下。25因為基督必須做王,直到神把所有的敵人都放在他的腳下。25因为基督必须做王,直到神把所有的敌人都放在他的脚下。
26儘末了所毀滅的仇敵就是死,26尽末了所毁灭的仇敌就是死,26最後被廢除的仇敵就是死亡,26最后被废除的仇敌就是死亡,
27因為經上說:「神叫萬物都服在他的腳下。」既說萬物都服了他,明顯那叫萬物服他的不在其內了。27因为经上说:“神叫万物都服在他的脚下。”既说万物都服了他,明显那叫万物服他的不在其内了。27因為「神使萬有都服從在基督的腳下。」當經上說「萬有」都已經服從了他的時候,明顯地,使萬有服從基督的那一位是不包括在內的。27因为“神使万有都服从在基督的脚下。”当经上说“万有”都已经服从了他的时候,明显地,使万有服从基督的那一位是不包括在内的。
28萬物既服了他,那時子也要自己服那叫萬物服他的,叫神在萬物之上、為萬物之主。28万物既服了他,那时子也要自己服那叫万物服他的,叫神在万物之上、为万物之主。28當萬有都服從他的時候,子自己也要服從那位使萬有都服從他的,這樣神就是萬有中的萬有。28当万有都服从他的时候,子自己也要服从那位使万有都服从他的,这样神就是万有中的万有。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
29不然,那些為死人受洗的將來怎樣呢?若死人總不復活,因何為他們受洗呢?29不然,那些为死人受洗的将来怎样呢?若死人总不复活,因何为他们受洗呢?29如果不是這樣,那些替死人受洗的,將怎麼辦呢?如果死人根本不會復活,人們為什麼還替死人受洗呢?29如果不是这样,那些替死人受洗的,将怎么办呢?如果死人根本不会复活,人们为什么还替死人受洗呢?
30我們又因何時刻冒險呢?30我们又因何时刻冒险呢?30我們又為什麼要時時刻刻面臨危險呢?30我们又为什么要时时刻刻面临危险呢?
31弟兄們,我在我主基督耶穌裡指著你們所誇的口極力地說:我是天天冒死!31弟兄们,我在我主基督耶稣里指着你们所夸的口极力地说:我是天天冒死!31弟兄們,藉著我在我們的主基督耶穌裡所擁有的,就是我對你們的誇耀,我肯定地說:我天天都在死!31弟兄们,藉着我在我们的主基督耶稣里所拥有的,就是我对你们的夸耀,我肯定地说:我天天都在死!
32我若當日像尋常人在以弗所同野獸戰鬥,那於我有什麼益處呢?若死人不復活,「我們就吃吃喝喝吧!因為明天要死了。」32我若当日像寻常人在以弗所同野兽战斗,那于我有什么益处呢?若死人不复活,“我们就吃吃喝喝吧!因为明天要死了。”32我在以弗所與野獸搏鬥,如果按人的意思來說,對我有什麼好處呢?如果死人不會復活,就「讓我們吃吃喝喝吧,因為明天我們就要死了。」32我在以弗所与野兽搏斗,如果按人的意思来说,对我有什么好处呢?如果死人不会复活,就“让我们吃吃喝喝吧,因为明天我们就要死了。”
33你們不要自欺,濫交是敗壞善行。33你们不要自欺,滥交是败坏善行。33你們不要被迷惑了!「結交惡友,敗壞善德。」33你们不要被迷惑了!“结交恶友,败坏善德。”
34你們要醒悟為善,不要犯罪,因為有人不認識神。我說這話是要叫你們羞愧!34你们要醒悟为善,不要犯罪,因为有人不认识神。我说这话是要叫你们羞愧!34你們應當醒悟過來,不繼續犯罪;實際上,有些人不認識神。我說這話,是為了使你們羞愧。34你们应当醒悟过来,不继续犯罪;实际上,有些人不认识神。我说这话,是为了使你们羞愧。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
35或有人問:「死人怎樣復活,帶著什麼身體來呢?」35或有人问:“死人怎样复活,带着什么身体来呢?”35但是有人會說:「死人怎樣復活呢?他們以什麼樣的身體出現呢?」35但是有人会说:“死人怎样复活呢?他们以什么样的身体出现呢?”
36無知的人哪!你所種的,若不死就不能生。36无知的人哪!你所种的,若不死就不能生。36你這愚妄的人哪!你所種的如果不死,就得不到生命;36你这愚妄的人哪!你所种的如果不死,就得不到生命;
37並且你所種的不是那將來的形體,不過是子粒,即如麥子,或是別樣的穀;37并且你所种的不是那将来的形体,不过是子粒,即如麦子,或是别样的谷;37你所種的也不是那將要長成的形體;你所種的不過是一粒赤裸的種子,也許是麥子,或是其他什麼。37你所种的也不是那将要长成的形体;你所种的不过是一粒赤裸的种子,也许是麦子,或是其他什么。
38但神隨自己的意思給它一個形體,並叫各等子粒各有自己的形體。38但神随自己的意思给它一个形体,并叫各等子粒各有自己的形体。38但神照著自己的意願,給那種子一個形體,並且使每一粒種子各有自己的形體。38但神照着自己的意愿,给那种子一个形体,并且使每一粒种子各有自己的形体。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
39凡肉體各有不同:人是一樣,獸又是一樣,鳥又是一樣,魚又是一樣。39凡肉体各有不同:人是一样,兽又是一样,鸟又是一样,鱼又是一样。39並不是所有的身體都是同樣的:人是一個樣子,牲畜的身體是另一個樣子,鳥的身體又是一個樣子,魚又是另一個樣子。39并不是所有的身体都是同样的:人是一个样子,牲畜的身体是另一个样子,鸟的身体又是一个样子,鱼又是另一个样子。
40有天上的形體,也有地上的形體;但天上形體的榮光是一樣,地上形體的榮光又是一樣。40有天上的形体,也有地上的形体;但天上形体的荣光是一样,地上形体的荣光又是一样。40還有天上的形體,也有地上的形體;但天上形體的光輝是一個樣子,地上形體的光輝是另一個樣子。40还有天上的形体,也有地上的形体;但天上形体的光辉是一个样子,地上形体的光辉是另一个样子。
41日有日的榮光,月有月的榮光,星有星的榮光,這星和那星的榮光也有分別。41日有日的荣光,月有月的荣光,星有星的荣光,这星和那星的荣光也有分别。41太陽的光輝是一個樣子,月亮的光輝是另一個樣子,星辰的光輝又是一個樣子;這星與那星的光輝當然有區別。41太阳的光辉是一个样子,月亮的光辉是另一个样子,星辰的光辉又是一个样子;这星与那星的光辉当然有区别。
42死人復活也是這樣:所種的是必朽壞的,復活的是不朽壞的;42死人复活也是这样:所种的是必朽坏的,复活的是不朽坏的;42死人的復活也是這樣:在衰朽中被種下,在不朽中復活;42死人的复活也是这样:在衰朽中被种下,在不朽中复活;
43所種的是羞辱的,復活的是榮耀的;所種的是軟弱的,復活的是強壯的;43所种的是羞辱的,复活的是荣耀的;所种的是软弱的,复活的是强壮的;43在卑賤中被種下,在榮耀中復活;在軟弱中被種下,在強壯中復活;43在卑贱中被种下,在荣耀中复活;在软弱中被种下,在强壮中复活;
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
44所種的是血氣的身體,復活的是靈性的身體。若有血氣的身體,也必有靈性的身體。44所种的是血气的身体,复活的是灵性的身体。若有血气的身体,也必有灵性的身体。44被種下的是屬血氣的身體,復活的是屬靈的身體。既然有屬血氣的身體,也就有屬靈的身體。44被种下的是属血气的身体,复活的是属灵的身体。既然有属血气的身体,也就有属灵的身体。
45經上也是這樣記著說,首先的人亞當成了有靈的活人,末後的亞當成了叫人活的靈。45经上也是这样记着说,首先的人亚当成了有灵的活人,末后的亚当成了叫人活的灵。45經上也這樣記著:「第一個人亞當成了有生命的人,最後的亞當成了賜生命的靈。」45经上也这样记着:“第一个人亚当成了有生命的人,最后的亚当成了赐生命的灵。”
46但屬靈的不在先,屬血氣的在先,以後才有屬靈的。46但属灵的不在先,属血气的在先,以后才有属灵的。46不過在先的不是屬靈的,而是屬血氣的;在後的才是屬靈的。46不过在先的不是属灵的,而是属血气的;在后的才是属灵的。
47頭一個人是出於地,乃屬土;第二個人是出於天。47头一个人是出于地,乃属土;第二个人是出于天。47第一個人是出於地,是屬塵土的;第二個人是出於天。47第一个人是出于地,是属尘土的;第二个人是出于天。
48那屬土的怎樣,凡屬土的也就怎樣;屬天的怎樣,凡屬天的也就怎樣。48那属土的怎样,凡属土的也就怎样;属天的怎样,凡属天的也就怎样。48屬塵土的那個人怎樣,那些屬塵土的也就怎樣;屬天的那一位怎樣,那些屬天的也就怎樣。48属尘土的那个人怎样,那些属尘土的也就怎样;属天的那一位怎样,那些属天的也就怎样。
49我們既有屬土的形狀,將來也必有屬天的形狀。49我们既有属土的形状,将来也必有属天的形状。49就像我們帶有了屬塵土的那個人的形像,我們也將帶有屬天的那一位的形像。49就像我们带有了属尘土的那个人的形像,我们也将带有属天的那一位的形像。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
50弟兄們,我告訴你們說,血肉之體不能承受神的國,必朽壞的不能承受不朽壞的。50弟兄们,我告诉你们说,血肉之体不能承受神的国,必朽坏的不能承受不朽坏的。50弟兄們,我要說這一點:血肉之體不能繼承神的國,衰朽的也不能繼承不朽的。50弟兄们,我要说这一点:血肉之体不能继承神的国,衰朽的也不能继承不朽的。
51我如今把一件奧祕的事告訴你們:我們不是都要睡覺,乃是都要改變,51我如今把一件奥秘的事告诉你们:我们不是都要睡觉,乃是都要改变,51看哪,我告訴你們一個奧祕:我們並不是都要睡了,而是都要被改變,51看哪,我告诉你们一个奥秘:我们并不是都要睡了,而是都要被改变,
52就在一霎時,眨眼之間,號筒末次吹響的時候。因號筒要響,死人要復活成為不朽壞的,我們也要改變。52就在一霎时,眨眼之间,号筒末次吹响的时候。因号筒要响,死人要复活成为不朽坏的,我们也要改变。52就在一刹那,眨眼之間,在那最後的號角聲中。的確,號角要吹響,死人要復活成為不朽壞的,我們也要被改變;52就在一刹那,眨眼之间,在那最后的号角声中。的确,号角要吹响,死人要复活成为不朽坏的,我们也要被改变;
53這必朽壞的總要變成不朽壞的,這必死的總要變成不死的。53这必朽坏的总要变成不朽坏的,这必死的总要变成不死的。53因為這會朽壞的,必須穿上不朽壞的;這會死的,必須穿上不死的。53因为这会朽坏的,必须穿上不朽坏的;这会死的,必须穿上不死的。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
54這必朽壞的既變成不朽壞的,這必死的既變成不死的,那時經上所記「死被得勝吞滅」的話就應驗了。54这必朽坏的既变成不朽坏的,这必死的既变成不死的,那时经上所记“死被得胜吞灭”的话就应验了。54一旦這會朽壞的穿上那不朽壞的,這會死的穿上那不死的,經上所記的話就會應驗了:「死亡被勝利吞滅了!」54一旦这会朽坏的穿上那不朽坏的,这会死的穿上那不死的,经上所记的话就会应验了:“死亡被胜利吞灭了!”
55「死啊,你得勝的權勢在哪裡?死啊,你的毒鉤在哪裡?」55“死啊,你得胜的权势在哪里?死啊,你的毒钩在哪里?”55「死亡啊!你的勝利在哪裡?死亡啊!你的毒刺在哪裡?」55“死亡啊!你的胜利在哪里?死亡啊!你的毒刺在哪里?”
56死的毒鉤就是罪,罪的權勢就是律法。56死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。56死亡的毒刺就是罪,而罪的權勢就是律法。56死亡的毒刺就是罪,而罪的权势就是律法。
57感謝神,使我們藉著我們的主耶穌基督得勝!57感谢神,使我们借着我们的主耶稣基督得胜!57但感謝神,他藉著我們的主耶穌基督,賜給我們勝利!57但感谢神,他藉着我们的主耶稣基督,赐给我们胜利!
58所以,我親愛的弟兄們,你們務要堅固,不可搖動,常常竭力多做主工,因為知道,你們的勞苦在主裡面不是徒然的。58所以,我亲爱的弟兄们,你们务要坚固,不可摇动,常常竭力多做主工,因为知道,你们的劳苦在主里面不是徒然的。58因此,我親愛的弟兄們,你們要堅定,不可動搖,常常在主的工作中豐足有餘,因為你們知道,你們的勞苦在主裡不是虛空。58因此,我亲爱的弟兄们,你们要坚定,不可动摇,常常在主的工作中丰足有余,因为你们知道,你们的劳苦在主里不是虚空。
1 Corinthians 14
Top of Page
Top of Page