哥林多前書 16
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
1論到為聖徒捐錢,我從前怎樣吩咐加拉太的眾教會,你們也當怎樣行。1论到为圣徒捐钱,我从前怎样吩咐加拉太的众教会,你们也当怎样行。1關於為聖徒收集的事,我從前怎樣吩咐加拉太的各教會,你們也當照樣做:1关于为圣徒收集的事,我从前怎样吩咐加拉太的各教会,你们也当照样做:
2每逢七日的第一日,各人要照自己的進項抽出來留著,免得我來的時候現湊。2每逢七日的第一日,各人要照自己的进项抽出来留着,免得我来的时候现凑。2每週的頭一天,你們每個人如果充裕,就應當從中拿出一些積蓄起來,免得我來的時候才開始收集。2每周的头一天,你们每个人如果充裕,就应当从中拿出一些积蓄起来,免得我来的时候才开始收集。
3及至我來到了,你們寫信舉薦誰,我就打發他們,把你們的捐資送到耶路撒冷去。3及至我来到了,你们写信举荐谁,我就打发他们,把你们的捐资送到耶路撒冷去。3等我來了,我會派你們所認可的那些人,帶著書信,把你們的惠贈送到耶路撒冷。3等我来了,我会派你们所认可的那些人,带着书信,把你们的惠赠送到耶路撒冷。
4若我也該去,他們可以和我同去。4若我也该去,他们可以和我同去。4但如果我也該去,他們就要與我一同去。4但如果我也该去,他们就要与我一同去。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
5我要從馬其頓經過,既經過了,就要到你們那裡去。5我要从马其顿经过,既经过了,就要到你们那里去。5我經過馬其頓省以後,就會到你們那裡去——因為我要經過馬其頓省——5我经过马其顿省以后,就会到你们那里去——因为我要经过马其顿省——
6或者和你們同住幾時,或者也過冬。無論我往哪裡去,你們就可以給我送行。6或者和你们同住几时,或者也过冬。无论我往哪里去,你们就可以给我送行。6我也許會在你們那裡停留一些時候,甚至過冬。這樣,無論我往哪裡去,你們都可以送我上路。6我也许会在你们那里停留一些时候,甚至过冬。这样,无论我往哪里去,你们都可以送我上路。
7我如今不願意路過見你們,主若許我,我就指望和你們同住幾時。7我如今不愿意路过见你们,主若许我,我就指望和你们同住几时。7實際上,我現在並不願意在趕路的時候見你們;主如果准許,我希望在你們那裡住一段時間。7实际上,我现在并不愿意在赶路的时候见你们;主如果准许,我希望在你们那里住一段时间。
8但我要仍舊住在以弗所,直等到五旬節,8但我要仍旧住在以弗所,直等到五旬节,8只是我會留在以弗所,一直到五旬節。8只是我会留在以弗所,一直到五旬节。
9因為有寬大又有功效的門為我開了,並且反對的人也多。9因为有宽大又有功效的门为我开了,并且反对的人也多。9原來,為了有功效的工作,一個大門向我敞開了,不過反對的人也很多。9原来,为了有功效的工作,一个大门向我敞开了,不过反对的人也很多。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
10若是提摩太來到,你們要留心,叫他在你們那裡無所懼怕,因為他勞力做主的工,像我一樣。10若是提摩太来到,你们要留心,叫他在你们那里无所惧怕,因为他劳力做主的工,像我一样。10如果提摩太來了,你們要關心,好讓他在你們那裡無所懼怕,因為他和我一樣在做主的工作。10如果提摩太来了,你们要关心,好让他在你们那里无所惧怕,因为他和我一样在做主的工作。
11所以,無論誰都不可藐視他,只要送他平安前行,叫他到我這裡來,因我指望他和弟兄們同來。11所以,无论谁都不可藐视他,只要送他平安前行,叫他到我这里来,因我指望他和弟兄们同来。11所以任何人都不要藐視他。你們要送他平平安安地上路,好讓他到我這裡來,因為我在等候他與弟兄們一起來。11所以任何人都不要藐视他。你们要送他平平安安地上路,好让他到我这里来,因为我在等候他与弟兄们一起来。
12至於兄弟亞波羅,我再三地勸他同弟兄們到你們那裡去,但這時他決不願意去,幾時有了機會他必去。12至于兄弟亚波罗,我再三地劝他同弟兄们到你们那里去,但这时他决不愿意去,几时有了机会他必去。12至於阿波羅弟兄,我曾多次勸他要與弟兄們一起到你們那裡去,只是他目前實在不願意去;但有機會的時候,他會去的。12至于阿波罗弟兄,我曾多次劝他要与弟兄们一起到你们那里去,只是他目前实在不愿意去;但有机会的时候,他会去的。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
13你們務要警醒,在真道上站立得穩,要做大丈夫,要剛強。13你们务要警醒,在真道上站立得稳,要做大丈夫,要刚强。13你們要警醒,在信仰上當站立得穩,要做大丈夫,要剛強;13你们要警醒,在信仰上当站立得稳,要做大丈夫,要刚强;
14凡你們所做的,都要憑愛心而做。14凡你们所做的,都要凭爱心而做。14你們所做的一切,都要在愛中。14你们所做的一切,都要在爱中。
15弟兄們,你們曉得司提反一家,是亞該亞初結的果子,並且他們專以服侍聖徒為念。15弟兄们,你们晓得司提反一家,是亚该亚初结的果子,并且他们专以服侍圣徒为念。15弟兄們,你們知道司提法納一家人是亞該亞初熟的果子,而且他們獻上了自己去服事聖徒們。我勸你們,15弟兄们,你们知道司提法纳一家人是亚该亚初熟的果子,而且他们献上了自己去服事圣徒们。我劝你们,
16我勸你們順服這樣的人,並一切同工同勞的人。16我劝你们顺服这样的人,并一切同工同劳的人。16要服從這樣的人,以及所有和他們一同工作、一同勞苦的人。16要服从这样的人,以及所有和他们一同工作、一同劳苦的人。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
17司提反和福徒拿都並亞該古到這裡來,我很喜歡,因為你們待我有不及之處,他們補上了。17司提反和福徒拿都并亚该古到这里来,我很喜欢,因为你们待我有不及之处,他们补上了。17我為司提法納、福特納托和阿卡伊庫的到來感到歡喜,因為他們彌補了你們的空缺;17我为司提法纳、福特纳托和阿卡伊库的到来感到欢喜,因为他们弥补了你们的空缺;
18他們叫我和你們心裡都快活。這樣的人,你們務要敬重。18他们叫我和你们心里都快活。这样的人,你们务要敬重。18他們使我和你們的心靈得到安寧,因此你們要認可這樣的人。18他们使我和你们的心灵得到安宁,因此你们要认可这样的人。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
19亞細亞的眾教會問你們安。亞居拉和百基拉並在他們家裡的教會,因主多多地問你們安。19亚细亚的众教会问你们安。亚居拉和百基拉并在他们家里的教会,因主多多地问你们安。19亞細亞省的各教會問候你們。阿奎拉和普茜拉,以及他們家裡的教會,在主裡熱誠地問候你們。19亚细亚省的各教会问候你们。阿奎拉和普茜拉,以及他们家里的教会,在主里热诚地问候你们。
20眾弟兄都問你們安。你們要親嘴問安,彼此務要聖潔。20众弟兄都问你们安。你们要亲嘴问安,彼此务要圣洁。20所有的弟兄都問候你們。你們要用聖潔的親吻禮彼此問候。20所有的弟兄都问候你们。你们要用圣洁的亲吻礼彼此问候。
21我保羅親筆問安。21我保罗亲笔问安。21我保羅親筆問候。21我保罗亲笔问候。
22若有人不愛主,這人可詛可咒。主必要來!22若有人不爱主,这人可诅可咒。主必要来!22如果有人不愛主,他就該受詛咒。願主快來!22如果有人不爱主,他就该受诅咒。愿主快来!
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
23願主耶穌基督的恩常與你們眾人同在!23愿主耶稣基督的恩常与你们众人同在!23願主耶穌的恩典與你們同在!23愿主耶稣的恩典与你们同在!
24我在基督耶穌裡的愛與你們眾人同在。阿們。24我在基督耶稣里的爱与你们众人同在。阿门。24願我的愛在基督耶穌裡與你們大家同在!24愿我的爱在基督耶稣里与你们大家同在!
1 Corinthians 15
Top of Page
Top of Page