哥林多前書 15:26
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
最後被廢除的仇敵就是死亡,

中文标准译本 (CSB Simplified)
最后被废除的仇敌就是死亡,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
儘末了所毀滅的仇敵就是死,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
尽末了所毁灭的仇敌就是死,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
最後要毀滅的仇敵就是死,

圣经新译本 (CNV Simplified)
最後要毁灭的仇敌就是死,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
儘 末 了 所 毀 滅 的 仇 敵 , 就 是 死 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
尽 末 了 所 毁 灭 的 仇 敌 , 就 是 死 。

1 Corinthians 15:26 King James Bible
The last enemy that shall be destroyed is death.

1 Corinthians 15:26 English Revised Version
The last enemy that shall be abolished is death.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

哥林多前書 15:55
「死啊,你得勝的權勢在哪裡?死啊,你的毒鉤在哪裡?」

以賽亞書 25:8
他已經吞滅死亡,直到永遠,主耶和華必擦去各人臉上的眼淚,又除掉普天下他百姓的羞辱,因為這是耶和華說的。

何西阿書 13:14
我必救贖他們脫離陰間,救贖他們脫離死亡。死亡啊,你的災害在哪裡呢?陰間哪,你的毀滅在哪裡呢?在我眼前絕無後悔之事。

路加福音 20:36
因為他們不能再死,和天使一樣;既是復活的人,就為神的兒子。

提摩太後書 1:10
但如今藉著我們救主基督耶穌的顯現才表明出來了。他已經把死廢去,藉著福音,將不能壞的生命彰顯出來。

希伯來書 2:14
兒女既同有血肉之體,他也照樣親自成了血肉之體,特要藉著死敗壞那掌死權的,就是魔鬼,

啟示錄 20:14
死亡和陰間也被扔在火湖裡。這火湖就是第二次的死。

啟示錄 21:4
神要擦去他們一切的眼淚,不再有死亡,也不再有悲哀、哭號、疼痛,因為以前的事都過去了。」

鏈接 (Links)
哥林多前書 15:26 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 15:26 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 15:26 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 15:26 法國人 (French)1 Korinther 15:26 德語 (German)哥林多前書 15:26 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 15:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在基督裡都要復活
25因為基督必要做王,等神把一切仇敵都放在他的腳下。 26儘末了所毀滅的仇敵就是死, 27因為經上說:「神叫萬物都服在他的腳下。」既說萬物都服了他,明顯那叫萬物服他的不在其內了。…
交叉引用 (Cross Ref)
提摩太後書 1:10
但如今藉著我們救主基督耶穌的顯現才表明出來了。他已經把死廢去,藉著福音,將不能壞的生命彰顯出來。

啟示錄 20:13
於是海交出其中的死人,死亡和陰間也交出其中的死人,他們都照各人所行的受審判。

啟示錄 20:14
死亡和陰間也被扔在火湖裡。這火湖就是第二次的死。

啟示錄 21:4
神要擦去他們一切的眼淚,不再有死亡,也不再有悲哀、哭號、疼痛,因為以前的事都過去了。」

哥林多前書 15:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)