平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你們怎麼看?」他們回答說:「他是該死的!」 中文标准译本 (CSB Simplified) 你们怎么看?”他们回答说:“他是该死的!” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們的意見如何?」他們回答說:「他是該死的。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们的意见如何?”他们回答说:“他是该死的。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 認為怎樣呢?」他們回答:「他是該死的。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 认为怎样呢?」他们回答:「他是该死的。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 的 意 見 如 何 ? 他 們 回 答 說 : 他 是 該 死 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 的 意 见 如 何 ? 他 们 回 答 说 : 他 是 该 死 的 。 Matthew 26:66 King James Bible What think ye? They answered and said, He is guilty of death. Matthew 26:66 English Revised Version what think ye? They answered and said, He is worthy of death. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) He. 利未記 24:11-16 約翰福音 19:7 使徒行傳 7:52 使徒行傳 13:27,28 雅各書 5:6 鏈接 (Links) 馬太福音 26:66 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 26:66 多種語言 (Multilingual) • Mateo 26:66 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 26:66 法國人 (French) • Matthaeus 26:66 德語 (German) • 馬太福音 26:66 中國語文 (Chinese) • Matthew 26:66 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 在公會前受審 …65大祭司就撕開衣服,說:「他說了僭妄的話!我們何必再用見證人呢?這僭妄的話現在你們都聽見了。 66你們的意見如何?」他們回答說:「他是該死的。」 67他們就吐唾沫在他臉上,用拳頭打他,也有用手掌打他的,說:… 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 24:16 那褻瀆耶和華名的,必被治死,全會眾總要用石頭打死他。不管是寄居的,是本地人,他褻瀆耶和華名的時候,必被治死。 申命記 21:22 「人若犯該死的罪,被治死了,你將他掛在木頭上, 耶利米書 26:11 祭司、先知對首領和眾民說:「這人是該死的!因為他說預言攻擊這城,正如你們親耳所聽見的。」 約翰福音 19:7 猶太人回答說:「我們有律法,按那律法,他是該死的!因他以自己為神的兒子。」 |