平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華對我說:「人子啊,這就是圖謀罪孽的人,在這城中給人設惡謀。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华对我说:“人子啊,这就是图谋罪孽的人,在这城中给人设恶谋。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華對我說:「人子啊!這些就是圖謀罪孽,在這城裡設惡謀的人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华对我说:「人子啊!这些就是图谋罪孽,在这城里设恶谋的人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 對 我 說 : 人 子 啊 , 這 就 是 圖 謀 罪 孽 的 人 , 在 這 城 中 給 人 設 惡 謀 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 对 我 说 : 人 子 啊 , 这 就 是 图 谋 罪 孽 的 人 , 在 这 城 中 给 人 设 恶 谋 。 Ezekiel 11:2 King James Bible Then said he unto me, Son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city: Ezekiel 11:2 English Revised Version And he said unto me, Son of man, these are the men that devise iniquity, and that give wicked counsel in this city. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以斯帖記 8:3 詩篇 2:1,2 詩篇 36:4 詩篇 52:2 以賽亞書 30:1 以賽亞書 59:4 耶利米書 5:5 耶利米書 18:18 彌迦書 2:1,2 鏈接 (Links) 以西結書 11:2 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 11:2 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 11:2 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 11:2 法國人 (French) • Hesekiel 11:2 德語 (German) • 以西結書 11:2 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 11:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 民牧謀惡 1靈將我舉起,帶到耶和華殿向東的東門,誰知,在門口有二十五個人,我見其中有民間的首領押朔的兒子雅撒尼亞和比拿雅的兒子毗拉提。 2耶和華對我說:「人子啊,這就是圖謀罪孽的人,在這城中給人設惡謀。 3他們說:『蓋房屋的時候尚未臨近,這城是鍋,我們是肉。』… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 2:1 外邦為什麼爭鬧,萬民為什麼謀算虛妄的事? 詩篇 2:2 世上的君王一齊起來,臣宰一同商議,要抵擋耶和華並他的受膏者, 詩篇 52:2 你的舌頭邪惡詭詐,好像剃頭刀,快利傷人。 以賽亞書 30:1 耶和華說:「禍哉,這悖逆的兒女!他們同謀卻不由於我,結盟卻不由於我的靈,以致罪上加罪。 耶利米書 5:5 我要去見尊大的人,對他們說話,因為他們曉得耶和華的作為和他們神的法則。」哪知,這些人齊心將軛折斷,掙開繩索。 以西結書 7:26 災害加上災害,風聲接連風聲,他們必向先知求異象,但祭司講的律法、長老設的謀略都必斷絕。 彌迦書 2:1 禍哉,那些在床上圖謀罪孽、造做奸惡的!天一發亮,因手有能力就行出來了。 那鴻書 1:11 有一人從你那裡出來,圖謀邪惡,設惡計攻擊耶和華。 |