平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌回答說:「你們錯了,因為你們不明白經上的話,也不明白神的大能。 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣回答说:“你们错了,因为你们不明白经上的话,也不明白神的大能。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌回答說:「你們錯了,因為不明白聖經,也不曉得神的大能。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣回答说:“你们错了,因为不明白圣经,也不晓得神的大能。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌回答他們:「你們錯了,因為你們不明白聖經,也不曉得 神的能力。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣回答他们:「你们错了,因为你们不明白圣经,也不晓得 神的能力。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 回 答 說 : 你 們 錯 了 ; 因 為 不 明 白 聖 經 , 也 不 曉 得 神 的 大 能 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 回 答 说 : 你 们 错 了 ; 因 为 不 明 白 圣 经 , 也 不 晓 得 神 的 大 能 。 Matthew 22:29 King James Bible Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God. Matthew 22:29 English Revised Version But Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) not. 約伯記 19:25-27 詩篇 16:9-11 詩篇 17:15 詩篇 49:14,15 詩篇 73:25,26 以賽亞書 25:8 以賽亞書 26:19 以賽亞書 57:1,2 但以理書 12:2,3 何西阿書 13:14 路加福音 24:44-47 約翰福音 20:9 羅馬書 15:4 nor. 創世記 18:14 耶利米書 32:17 路加福音 1:37 使徒行傳 26:8 腓立比書 3:21 鏈接 (Links) 馬太福音 22:29 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 22:29 多種語言 (Multilingual) • Mateo 22:29 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 22:29 法國人 (French) • Matthaeus 22:29 德語 (German) • 馬太福音 22:29 中國語文 (Chinese) • Matthew 22:29 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 撒都該人辯駁復活之事 …28這樣,當復活的時候,她是七個人中哪一個的妻子呢?因為他們都娶過她。」 29耶穌回答說:「你們錯了,因為不明白聖經,也不曉得神的大能。 30當復活的時候,人也不娶也不嫁,乃像天上的使者一樣。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 22:28 這樣,當復活的時候,她是七個人中哪一個的妻子呢?因為他們都娶過她。」 馬可福音 12:24 耶穌說:「你們所以錯了,豈不是因為不明白聖經,不曉得神的大能嗎? 約翰福音 20:9 因為他們還不明白聖經的意思,就是耶穌必要從死裡復活。 哥林多前書 15:34 你們要醒悟為善,不要犯罪,因為有人不認識神。我說這話是要叫你們羞愧! |