馬太福音 22:30
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
復活的時候,人既不娶也不嫁,而是像天上的天使一樣。

中文标准译本 (CSB Simplified)
复活的时候,人既不娶也不嫁,而是像天上的天使一样。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
當復活的時候,人也不娶也不嫁,乃像天上的使者一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
当复活的时候,人也不娶也不嫁,乃像天上的使者一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
復活的時候,人們也不娶也不嫁,而是像天上的使者一樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
复活的时候,人们也不娶也不嫁,而是像天上的使者一样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
當 復 活 的 時 候 , 人 也 不 娶 也 不 嫁 , 乃 像 天 上 的 使 者 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
当 复 活 的 时 候 , 人 也 不 娶 也 不 嫁 , 乃 像 天 上 的 使 者 一 样 。

Matthew 22:30 King James Bible
For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven.

Matthew 22:30 English Revised Version
For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as angels in heaven.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in the.

馬可福音 12:24,25
耶穌說:「你們所以錯了,豈不是因為不明白聖經,不曉得神的大能嗎?…

路加福音 20:34-36
耶穌說:「這世界的人有娶有嫁,…

約翰福音 5:28,29
你們不要把這事看做稀奇。時候要到,凡在墳墓裡的,都要聽見他的聲音,就出來,…

哥林多前書 7:29-31
弟兄們,我對你們說,時候減少了。從此以後,那有妻子的,要像沒有妻子;…

約翰一書 3:1,2
你看父賜給我們是何等的慈愛,使我們得稱為神的兒女,我們也真是他的兒女!世人所以不認識我們,是因未曾認識他。…

as.

馬太福音 13:43
那時,義人在他們父的國裡要發出光來,像太陽一樣。有耳可聽的,就應當聽!

馬太福音 18:10
你們要小心,不可輕看這小子裡的一個。我告訴你們,他們的使者在天上,常見我天父的面。

詩篇 103:20
聽從他命令、成全他旨意、有大能的天使,都要稱頌耶和華!

撒迦利亞書 3:7
「萬軍之耶和華如此說:你若遵行我的道,謹守我的命令,你就可以管理我的家,看守我的院宇。我也要使你在這些站立的人中間來往。

約翰一書 3:2
親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明。但我們知道,主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。

啟示錄 5:9-11
他們唱新歌,說:「你配拿書卷,配揭開七印,因為你曾被殺,用自己的血從各族、各方、各民、各國中買了人來,叫他們歸於神,…

啟示錄 19:10
我就俯伏在他腳前要拜他。他說:「千萬不可!我和你並你那些為耶穌作見證的弟兄同是做僕人的,你要敬拜神!因為預言中的靈意乃是為耶穌作見證。」

鏈接 (Links)
馬太福音 22:30 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 22:30 多種語言 (Multilingual)Mateo 22:30 西班牙人 (Spanish)Matthieu 22:30 法國人 (French)Matthaeus 22:30 德語 (German)馬太福音 22:30 中國語文 (Chinese)Matthew 22:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
撒都該人辯駁復活之事
29耶穌回答說:「你們錯了,因為不明白聖經,也不曉得神的大能。 30當復活的時候,人也不娶也不嫁,乃像天上的使者一樣。 31論到死人復活,神在經上向你們所說的,你們沒有念過嗎?…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 22:31
論到死人復活,神在經上向你們所說的,你們沒有念過嗎?

馬太福音 24:38
當洪水以前的日子,人照常吃喝嫁娶,直到挪亞進方舟的那日,

路加福音 17:27
那時候的人又吃又喝,又娶又嫁,到挪亞進方舟的那日,洪水就來,把他們全都滅了。

馬太福音 22:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)