平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 義人死亡,無人放在心上;虔誠人被收去,無人思念。這義人被收去,是免了將來的禍患。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 义人死亡,无人放在心上;虔诚人被收去,无人思念。这义人被收去,是免了将来的祸患。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 義人死亡,沒有人放在心上;虔誠人去世,也沒有人明白;義人去世,是脫離了禍患。 圣经新译本 (CNV Simplified) 义人死亡,没有人放在心上;虔诚人去世,也没有人明白;义人去世,是脱离了祸患。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 義 人 死 亡 , 無 人 放 在 心 上 ; 虔 誠 人 被 收 去 , 無 人 思 念 。 這 義 人 被 收 去 是 免 了 將 來 的 禍 患 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 义 人 死 亡 , 无 人 放 在 心 上 ; 虔 诚 人 被 收 去 , 无 人 思 念 。 这 义 人 被 收 去 是 免 了 将 来 的 祸 患 ; Isaiah 57:1 King James Bible The righteous perisheth, and no man layeth it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come. Isaiah 57:1 English Revised Version The righteous perisheth and no man layeth it to heart; and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) righteous 歷代志下 32:33 歷代志下 35:24 no man 以賽亞書 57:11 以賽亞書 42:24 以賽亞書 47:7 瑪拉基書 2:2 merciful men. 詩篇 12:1 彌迦書 7:2 the righteous 列王紀上 14:13 列王紀下 22:20 歷代志下 34:28 the evil to come. 鏈接 (Links) 以賽亞書 57:1 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 57:1 多種語言 (Multilingual) • Isaías 57:1 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 57:1 法國人 (French) • Jesaja 57:1 德語 (German) • 以賽亞書 57:1 中國語文 (Chinese) • Isaiah 57:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 23:10 誰能數點雅各的塵土?誰能計算以色列的四分之一?我願如義人之死而死,我願如義人之終而終。」 列王紀下 22:20 我必使你平平安安地歸到墳墓,到你列祖那裡。我要降於這地的一切災禍,你也不致親眼看見。』」他們就回覆王去了。 詩篇 12:1 大衛的詩,交於伶長。調用第八。 詩篇 37:37 你要細察那完全人,觀看那正直人,因為和平人有好結局。 以賽亞書 42:25 所以他將猛烈的怒氣和爭戰的勇力,傾倒在以色列的身上。在他四圍如火著起,他還不知道,燒著他,他也不介意。 以賽亞書 47:7 你自己說『我必永為主母』,所以你不將這事放在心上,也不思想這事的結局。 以賽亞書 47:11 「因此,禍患要臨到你身,你不知何時發現;災害落在你身上,你也不能除掉;所不知道的毀滅,也必忽然臨到你身。 耶利米書 18:11 「現在你要對猶大人和耶路撒冷的居民說:『耶和華如此說:「我造出災禍攻擊你們,定意刑罰你們。你們各人當回頭離開所行的惡道,改正你們的行動作為。」 耶利米書 22:10 『不要為死人哭號,不要為他悲傷,卻要為離家出外的人大大哭號,因為他不得再回來,也不得再見他的本國。 以西結書 21:3 對以色列地說:『耶和華如此說:我與你為敵,並要拔刀出鞘,從你中間將義人和惡人一併剪除。 彌迦書 7:2 地上虔誠人滅盡,世間沒有正直人。各人埋伏要殺人流血,都用網羅獵取弟兄。 |