平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 約瑟思考這些事以後,忽然主的一位天使在約瑟夢中顯現,說:「大衛的後裔約瑟,不要怕迎娶瑪麗亞做你的妻子,因為她裡面所懷的是由聖靈而來的。 中文标准译本 (CSB Simplified) 约瑟思考这些事以后,忽然主的一位天使在约瑟梦中显现,说:“大卫的后裔约瑟,不要怕迎娶玛丽亚做你的妻子,因为她里面所怀的是由圣灵而来的。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 正思念這事的時候,有主的使者向他夢中顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕,只管娶過你的妻子馬利亞來,因她所懷的孕是從聖靈來的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 正思念这事的时候,有主的使者向他梦中显现,说:“大卫的子孙约瑟,不要怕,只管娶过你的妻子马利亚来,因她所怀的孕是从圣灵来的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他一直想著這些事,主的使者就在夢中向他顯現,說:「大衛的子孫約瑟,只管放膽把你的妻子馬利亞迎娶過來,因為她懷的孕是從聖靈來的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他一直想着这些事,主的使者就在梦中向他显现,说:「大卫的子孙约瑟,只管放胆把你的妻子马利亚迎娶过来,因为她怀的孕是从圣灵来的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 正 思 念 這 事 的 時 候 , 有 主 的 使 者 向 他 夢 中 顯 現 , 說 : 大 衛 的 子 孫 約 瑟 , 不 要 怕 ! 只 管 娶 過 你 的 妻 子 馬 利 亞 來 , 因 他 所 懷 的 孕 是 從 聖 靈 來 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 正 思 念 这 事 的 时 候 , 有 主 的 使 者 向 他 梦 中 显 现 , 说 : 大 卫 的 子 孙 约 瑟 , 不 要 怕 ! 只 管 娶 过 你 的 妻 子 马 利 亚 来 , 因 他 所 怀 的 孕 是 从 圣 灵 来 的 。 Matthew 1:20 King James Bible But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost. Matthew 1:20 English Revised Version But when he thought on these things, behold, an angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) while. 詩篇 25:8,9 詩篇 94:19 詩篇 119:125 詩篇 143:8 箴言 3:5,6 箴言 12:5 以賽亞書 26:3 以賽亞書 30:21 the angel. 士師記 13:3,8,9 路加福音 1:10-13,19,26-38 路加福音 2:8-14 in. 馬太福音 2:13,19,22 創世記 31:11 民數記 12:6 約伯記 4:13-16 約伯記 33:15-17 約珥書 2:28 Joseph. 以賽亞書 7:2,13 耶利米書 33:26 路加福音 2:4 fear not. 馬太福音 28:5 創世記 46:3 列王紀上 17:13 以賽亞書 51:7 耶利米書 40:9 路加福音 1:30 that. 馬太福音 1:18 耶利米書 31:22 conceived. 鏈接 (Links) 馬太福音 1:20 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 1:20 多種語言 (Multilingual) • Mateo 1:20 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 1:20 法國人 (French) • Matthaeus 1:20 德語 (German) • 馬太福音 1:20 中國語文 (Chinese) • Matthew 1:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 馬利亞受聖靈感動懷孕 …19她丈夫約瑟是個義人,不願意明明地羞辱她,想要暗暗地把她休了。 20正思念這事的時候,有主的使者向他夢中顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕,只管娶過你的妻子馬利亞來,因她所懷的孕是從聖靈來的。 21她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裡救出來。」… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 3:5 在基遍,夜間夢中,耶和華向所羅門顯現,對他說:「你願我賜你什麼,你可以求。」 馬太福音 2:12 博士因為在夢中被主指示不要回去見希律,就從別的路回本地去了。 馬太福音 2:19 希律死了以後,有主的使者在埃及向約瑟夢中顯現,說: 馬太福音 27:19 正坐堂的時候,他的夫人打發人來說:「這義人的事你一點不可管,因為我今天在夢中為他受了許多的苦。」 路加福音 1:27 到一個童女那裡,是已經許配大衛家的一個人,名叫約瑟,童女的名字叫馬利亞。 路加福音 2:4 約瑟也從加利利的拿撒勒城上猶太去,到了大衛的城,名叫伯利恆,因他本是大衛一族一家的人, 使徒行傳 5:19 但主的使者夜間開了監門,領他們出來, 啟示錄 19:7 「我們要歡喜快樂,將榮耀歸給他,因為羔羊婚娶的時候到了,新婦也自己預備好了, |