耶利米書 33:26
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我就棄絕雅各的後裔和我僕人大衛的後裔,不使大衛的後裔治理亞伯拉罕、以撒、雅各的後裔。因為我必使他們被擄的人歸回,也必憐憫他們。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我就弃绝雅各的后裔和我仆人大卫的后裔,不使大卫的后裔治理亚伯拉罕、以撒、雅各的后裔。因为我必使他们被掳的人归回,也必怜悯他们。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我就會棄絕雅各的後裔,和我僕人大衛的後裔,不從大衛的後裔中選人出來統治亞伯拉罕、以撒和雅各的後裔。我卻必使他們被擄的人歸回,也必憐憫他們。』」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我就会弃绝雅各的後裔,和我仆人大卫的後裔,不从大卫的後裔中选人出来统治亚伯拉罕、以撒和雅各的後裔。我却必使他们被掳的人归回,也必怜悯他们。』」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 就 棄 絕 雅 各 的 後 裔 和 我 僕 人 大 衛 的 後 裔 , 不 使 大 衛 的 後 裔 治 理 亞 伯 拉 罕 、 以 撒 、 雅 各 的 後 裔 ; 因 為 我 必 使 他 們 被 擄 的 人 歸 回 , 也 必 憐 憫 他 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 就 弃 绝 雅 各 的 後 裔 和 我 仆 人 大 卫 的 後 裔 , 不 使 大 卫 的 後 裔 治 理 亚 伯 拉 罕 、 以 撒 、 雅 各 的 後 裔 ; 因 为 我 必 使 他 们 被 掳 的 人 归 回 , 也 必 怜 悯 他 们 。

Jeremiah 33:26 King James Bible
Then will I cast away the seed of Jacob, and David my servant, so that I will not take any of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and have mercy on them.

Jeremiah 33:26 English Revised Version
then will I also cast away the seed of Jacob, and of David my servant, so that I will not take of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and will have mercy on them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

will I.

耶利米書 31:37
耶和華如此說:「若能量度上天,尋察下地的根基,我就因以色列後裔一切所行的棄絕他們。」這是耶和華說的。

創世記 49:10
圭必不離猶大,杖必不離他兩腳之間,直等細羅來到,萬民都必歸順。

I will.

耶利米書 33:7-11
我也要使猶大被擄的和以色列被擄的歸回,並建立他們和起初一樣。…

以斯拉記 2:1,70
巴比倫王尼布甲尼撒從前擄到巴比倫之猶大省的人,現在他們的子孫從被擄到之地回耶路撒冷和猶大,各歸本城。…

and have.

耶利米書 31:20
耶和華說:「以法蓮是我的愛子嗎?是可喜悅的孩子嗎?我每逢責備他,仍深顧念他,所以我的心腸戀慕他,我必要憐憫他。」

以賽亞書 14:1
耶和華要憐恤雅各,必再揀選以色列,將他們安置在本地,寄居的必與他們聯合,緊貼雅各家。

以賽亞書 54:8
我的怒氣漲溢,頃刻之間向你掩面,卻要以永遠的慈愛憐恤你。」這是耶和華你的救贖主說的。

以西結書 39:25
「主耶和華如此說:我要使雅各被擄的人歸回,要憐憫以色列全家,又為我的聖名發熱心。

何西阿書 1:7
我卻要憐憫猶大家,使他們靠耶和華他們的神得救,不使他們靠弓、刀、爭戰、馬匹與馬兵得救。」

何西阿書 2:23
我必將她種在這地,素不蒙憐憫的,我必憐憫,本非我民的,我必對他說『你是我的民』,他必說『你是我的神』。」

撒迦利亞書 10:6
「我要堅固猶大家,拯救約瑟家,要領他們歸回。我要憐恤他們,他們必像未曾棄絕的一樣。都因我是耶和華他們的神,我必應允他們的禱告。

羅馬書 11:32
因為神將眾人都圈在不順服之中,特意要憐恤眾人。

鏈接 (Links)
耶利米書 33:26 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 33:26 多種語言 (Multilingual)Jeremías 33:26 西班牙人 (Spanish)Jérémie 33:26 法國人 (French)Jeremia 33:26 德語 (German)耶利米書 33:26 中國語文 (Chinese)Jeremiah 33:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
居國位者永不乏人
25耶和華如此說:若是我立白日黑夜的約不能存住,若是我未曾安排天地的定例, 26我就棄絕雅各的後裔和我僕人大衛的後裔,不使大衛的後裔治理亞伯拉罕、以撒、雅各的後裔。因為我必使他們被擄的人歸回,也必憐憫他們。」
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 49:10
圭必不離猶大,杖必不離他兩腳之間,直等細羅來到,萬民都必歸順。

以賽亞書 14:1
耶和華要憐恤雅各,必再揀選以色列,將他們安置在本地,寄居的必與他們聯合,緊貼雅各家。

以賽亞書 54:8
我的怒氣漲溢,頃刻之間向你掩面,卻要以永遠的慈愛憐恤你。」這是耶和華你的救贖主說的。

耶利米書 3:12
你去向北方宣告說:『耶和華說:背道的以色列啊,回來吧!我必不怒目看你們,因為我是慈愛的,我必不永遠存怒。這是耶和華說的。

耶利米書 31:20
耶和華說:「以法蓮是我的愛子嗎?是可喜悅的孩子嗎?我每逢責備他,仍深顧念他,所以我的心腸戀慕他,我必要憐憫他。」

耶利米書 31:37
耶和華如此說:「若能量度上天,尋察下地的根基,我就因以色列後裔一切所行的棄絕他們。」這是耶和華說的。

耶利米書 33:7
我也要使猶大被擄的和以色列被擄的歸回,並建立他們和起初一樣。

耶利米書 33:24
「你沒有揣摩這百姓的話嗎?他們說:『耶和華所揀選的二族,他已經棄絕了。』他們這樣藐視我的百姓,以為不再成國。

以西結書 39:25
「主耶和華如此說:我要使雅各被擄的人歸回,要憐憫以色列全家,又為我的聖名發熱心。

何西阿書 1:7
我卻要憐憫猶大家,使他們靠耶和華他們的神得救,不使他們靠弓、刀、爭戰、馬匹與馬兵得救。」

何西阿書 2:23
我必將她種在這地,素不蒙憐憫的,我必憐憫,本非我民的,我必對他說『你是我的民』,他必說『你是我的神』。」

耶利米書 33:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)