平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 但在夜裡,主的一位天使打開了監門,領他們出來,說: 中文标准译本 (CSB Simplified) 但在夜里,主的一位天使打开了监门,领他们出来,说: 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 但主的使者夜間開了監門,領他們出來, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但主的使者夜间开了监门,领他们出来, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 夜間有一位天使,打開監門,把他們領出來,說: 圣经新译本 (CNV Simplified) 夜间有一位天使,打开监门,把他们领出来,说: 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 但 主 的 使 者 夜 間 開 了 監 門 , 領 他 們 出 來 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 但 主 的 使 者 夜 间 开 了 监 门 , 领 他 们 出 来 , Acts 5:19 King James Bible But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said, Acts 5:19 English Revised Version But an angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them out, and said, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 使徒行傳 12:7-11 使徒行傳 16:26 詩篇 34:7 詩篇 105:17-20 詩篇 146:7 以賽亞書 61:1 鏈接 (Links) 使徒行傳 5:19 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 5:19 多種語言 (Multilingual) • Hechos 5:19 西班牙人 (Spanish) • Actes 5:19 法國人 (French) • Apostelgeschichte 5:19 德語 (German) • 使徒行傳 5:19 中國語文 (Chinese) • Acts 5:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 但以理書 3:28 尼布甲尼撒說:「沙得拉、米煞、亞伯尼歌的神是應當稱頌的!他差遣使者救護倚靠他的僕人,他們不遵王命,捨去己身,在他們神以外不肯侍奉敬拜別神。 馬太福音 1:20 正思念這事的時候,有主的使者向他夢中顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕,只管娶過你的妻子馬利亞來,因她所懷的孕是從聖靈來的。 馬太福音 1:24 約瑟醒了,起來,就遵著主使者的吩咐把妻子娶過來, 馬太福音 2:13 他們去後,有主的使者向約瑟夢中顯現,說:「起來!帶著小孩子同他母親逃往埃及,住在那裡,等我吩咐你,因為希律必尋找小孩子,要除滅他。」 馬太福音 2:19 希律死了以後,有主的使者在埃及向約瑟夢中顯現,說: 馬太福音 28:2 忽然,地大震動,因為有主的使者從天上下來,把石頭滾開,坐在上面。 路加福音 1:11 有主的使者站在香壇的右邊向他顯現。 路加福音 2:9 有主的使者站在他們旁邊,主的榮光四面照著他們,牧羊的人就甚懼怕。 使徒行傳 8:26 有主的一個使者對腓利說:「起來,向南走,往那從耶路撒冷下加沙的路上去!」那路是曠野。 使徒行傳 10:3 有一天,約在申初,他在異象中明明看見神的一個使者進去,到他那裡,說:「哥尼流!」 使徒行傳 12:7 忽然,有主的一個使者站在旁邊,屋裡有光照耀。天使拍彼得的肋旁,拍醒了他,說:「快快起來!」那鐵鏈就從他手上脫落下來。 使徒行傳 12:10 過了第一層、第二層監牢,就來到臨街的鐵門,那門自己開了。他們出來,走過一條街,天使便離開他去了。 使徒行傳 12:23 希律不歸榮耀給神,所以主的使者立刻罰他,他被蟲所咬,氣就絕了。 使徒行傳 27:23 因我所屬、所侍奉的神,他的使者昨夜站在我旁邊說: |