馬可福音 9:12
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌告訴他們:「以利亞確實要先來恢復萬事。至於人子,經上怎麼還記載說,他必然受很多苦害,並且被人拒絕呢?

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣告诉他们:“以利亚确实要先来恢复万事。至于人子,经上怎么还记载说,他必然受很多苦害,并且被人拒绝呢?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌說:「以利亞固然先來復興萬事。經上不是指著人子說,他要受許多的苦、被人輕慢呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣说:“以利亚固然先来复兴万事。经上不是指着人子说,他要受许多的苦、被人轻慢呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌說:「以利亞固然要先來復興一切,但聖經為甚麼又記載人子要受許多苦,被人藐視呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣说:「以利亚固然要先来复兴一切,但圣经为甚麽又记载人子要受许多苦,被人藐视呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 說 : 以 利 亞 固 然 先 來 復 興 萬 事 ; 經 上 不 是 指 著 人 子 說 , 他 要 受 許 多 的 苦 被 人 輕 慢 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 说 : 以 利 亚 固 然 先 来 复 兴 万 事 ; 经 上 不 是 指 着 人 子 说 , 他 要 受 许 多 的 苦 被 人 轻 慢 呢 ?

Mark 9:12 King James Bible
And he answered and told them, Elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nought.

Mark 9:12 English Revised Version
And he said unto them, Elijah indeed cometh first, and restoreth all things: and how is it written of the Son of man, that he should suffer many things and be set at nought?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

restoreth.

馬可福音 1:2-8
正如先知以賽亞書上記著說:「看哪!我要差遣我的使者在你前面,預備道路。…

以賽亞書 40:3-5
有人聲喊著說:「在曠野預備耶和華的路,在沙漠地修平我們神的道!…

瑪拉基書 4:6
他必使父親的心轉向兒女,兒女的心轉向父親,免得我來咒詛遍地。」

馬太福音 3:1
那時,有施洗的約翰出來,在猶太的曠野傳道說:

*etc:

馬太福音 11:2-18
約翰在監裡聽見基督所做的事,就打發兩個門徒去,…

路加福音 1:16,17,76
他要使許多以色列人回轉,歸於主他們的神。…

路加福音 3:2-6
亞那和該亞法做大祭司。那時,撒迦利亞的兒子約翰在曠野裡,神的話臨到他。…

約翰福音 1:6-36
有一個人,是從神那裡差來的,名叫約翰。…

約翰福音 3:27
約翰說:「若不是從天上賜的,人就不能得什麼。

*etc:

he must.

詩篇 22:1-31
大衛的詩,交於伶長。調用朝鹿。…

詩篇 69:1
大衛的詩,交於伶長。調用百合花。

*etc:

以賽亞書 53:1-12
我們所傳的有誰信呢?耶和華的膀臂向誰顯露呢?…

但以理書 9:24-26
「為你本國之民和你聖城,已經定了七十個七,要止住罪過,除淨罪惡,贖盡罪孽,引進永義,封住異象和預言,並膏至聖者。…

撒迦利亞書 13:7
萬軍之耶和華說:「刀劍哪,應當興起,攻擊我的牧人和我的同伴!擊打牧人,羊就分散,我必反手加在微小者的身上。」

set.

詩篇 22:6,7
但我是蟲,不是人,被眾人羞辱,被百姓藐視。…

詩篇 69:12
坐在城門口的談論我,酒徒也以我為歌曲。

詩篇 74:22
神啊,求你起來為自己申訴,要記念愚頑人怎樣終日辱罵你。

以賽亞書 49:7
救贖主以色列的聖者耶和華,對那被人所藐視、本國所憎惡、官長所虐待的如此說:「君王要看見就站起,首領也要下拜,都因信實的耶和華,就是揀選你以色列的聖者。」

以賽亞書 50:6
人打我的背,我任他打;人拔我腮頰的鬍鬚,我由他拔;人辱我吐我,我並不掩面。

以賽亞書 52:14
許多人因他驚奇(他的面貌比別人憔悴,他的形容比世人枯槁),

以賽亞書 53:1-3
我們所傳的有誰信呢?耶和華的膀臂向誰顯露呢?…

撒迦利亞書 11:13
耶和華吩咐我說:「要把眾人所估定美好的價值丟給窯戶。」我便將這三十塊錢,在耶和華的殿中丟給窯戶了。

路加福音 23:11,39
希律和他的兵丁就藐視耶穌,戲弄他,給他穿上華麗衣服,把他送回彼拉多那裡去。…

腓立比書 2:7,8
反倒虛己,取了奴僕的形象,成為人的樣式;…

鏈接 (Links)
馬可福音 9:12 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 9:12 多種語言 (Multilingual)Marcos 9:12 西班牙人 (Spanish)Marc 9:12 法國人 (French)Markus 9:12 德語 (German)馬可福音 9:12 中國語文 (Chinese)Mark 9:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以約翰譬以利亞
11他們就問耶穌說:「文士為什麼說以利亞必須先來?」 12耶穌說:「以利亞固然先來復興萬事。經上不是指著人子說,他要受許多的苦、被人輕慢呢? 13我告訴你們:以利亞已經來了,他們也任意待他,正如經上所指著他的話。」
交叉引用 (Cross Ref)
但以理書 9:26
過了六十二個七,那受膏者必被剪除,一無所有。必有一王的民來毀滅這城和聖所。至終必如洪水沖沒,必有爭戰,一直到底,荒涼的事已經定了。

馬太福音 16:21
從此,耶穌才指示門徒,他必須上耶路撒冷去,受長老、祭司長、文士許多的苦,並且被殺,第三日復活。

馬太福音 26:24
人子必要去世,正如經上指著他所寫的,但賣人子的人有禍了!那人不生在世上倒好。」

馬可福音 9:13
我告訴你們:以利亞已經來了,他們也任意待他,正如經上所指著他的話。」

馬可福音 9:31
於是教訓門徒,說:「人子將要被交在人手裡,他們要殺害他,被殺以後過三天他要復活。」

馬可福音 10:33
「看哪,我們上耶路撒冷去,人子將要被交給祭司長和文士,他們要定他死罪,交給外邦人;

使徒行傳 1:6
他們聚集的時候,問耶穌說:「主啊,你復興以色列國就在這時候嗎?」

使徒行傳 4:11
「他是『你們匠人所棄的石頭,已成了房角的頭塊石頭』。

馬可福音 9:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)